一切随缘(yīqièsuíyuán, 이쳬쒀이위앤,
모든 것이 인연을 따라) - 黄佳佳(huángjiājiā, 황쟈쟈)
*
多少的姻缘千里一线牵
duōshǎodeyīnyuánqiānlǐyīxiànqiān
뚸싸오더잉왠첀리이썐첀
얼마나 많은 인연이 천 리 실오라기처럼 얽혀 있나
多少挫折别人看不见
duōshǎocuòzhébiérénkànbùjiàn
뚸싸오춰저비에런칸뿌짼
얼마나 많은 좌절을 여느 사람은 볼 수 없나
人生有太多太多恩情仇怨
rénshēngyǒutàiduōtàiduōēnqíngchóuyuàn
런썽여우타이뚸타이뚸언칭처우완
인생에는 너무 많은 은원이 있고
也有太多的牵肠思念
yěyǒutàiduōdeqiānchángsīniàn
예여우타이뚸더첀창씬냰
걱정 근심도 너무 많거늘
我们的今生总算是有缘
wǒmendejīnshēngzǒngsuànshìyǒuyuán
워먼더진썽쫑쏸쓰여우위안
우리의 현세는 결국 인연이 있다는 것
也有太多无意的擦肩
yěyǒutàiduōwúyìdecājiān
예여우타이뚸우이더차이쨴
무심코 스쳐 가는 것도 너무 많지만
八字合得來的人才能成朋友
bāzìhédéláideréncáinéngchéngpéngyǒu
바쯔허더라이더런차이넝청펑여우
운세가 맞는 사람만이 친구가 될 수 있고
合不來只成陌路人
hébuláizhǐchéngmòlùrén
허부라이쯔청머루런
마음이 맞지 않으면 남남이 될 뿐인데
**
总是不羡慕鸳鸯在河边
zǒngshìbùxiànmùyuānyāngzàihébiān
쫑쓰뿌썐무왠양짜이허삐앤
강가의 원앙이 어찌 부러울쏘냐
总是不明白月亮为谁圆
zǒngshìbùmíngbáiyuèliàngwèishéiyuán
쫑쓰뿌밍바이웨량웨이쉐이위안
저 달이 둥근 것이 어찌 누구를 위함일까 보냐
诚心地想念实意的挂牵 把你深深种在我心田
chéngxīndìxiǎngniànshíyìdeguàqiān bǎnǐshēnshēnzhǒngzàiwǒxīntián
청씬띠샹냰스이더꽈첀 바니썬썬쫑짜이워씬티앤
마음속 깊은 곳의 당신을 성심으로 그리워하고 진심으로 염려하니
总是不羡慕鸳鸯在河边
zǒngshìbùxiànmùyuānyāngzàihébiān
쫑쓰뿌썐무왠양짜이허삐앤
강가의 원앙이 어찌 부러울쏘냐
总是不明白月亮为谁圆
zǒngshìbùmíngbáiyuèliàngwèishéiyuán
쫑쓰뿌밍바이웨량웨이쉐이위안
저 달이 둥근 것이 어찌 누구를 위함일까 보냐
人生梦一场来去也匆匆
rénshēngmèngyīchǎngláiqùyěcōngcōng
런썽멍이창라이취예총총
인생이란 한바탕 꿈은 역시 총총히 오고 간다네
就让一切都随缘
jiùràngyīqièdōusuíyuán
쥬우랑이쳬떠우쒀이위앤
설령 모든 것이 인연에 따른다 해도
作词 : 纪德喜(jìdéxǐ, 찌더시)
作曲 : 郑国亮(zhèngguóliàng, 쩡궈량)
原唱 : 黄佳佳(huángjiājiā, 황쟈쟈) <2022年 9月 10日 发表>
'中國音樂 (女) > 黃佳佳' 카테고리의 다른 글
想你的时候问月亮(샹니더스허우원웨량, 당신이 그리울 때 달님에게 물어요) - 黄佳佳(황쟈쟈) (0) | 2024.10.22 |
---|---|
红颜知己(훙얜쯔지, 홍안지기) - 黄佳佳(황쟈쟈) (0) | 2024.10.22 |
爱江山更爱美人(아이쟝싼껑아이메이런, 강산을 사랑하지만, 미인을 더 사랑하네) - 黄佳佳(황쟈쟈) (0) | 2024.03.03 |
我和你(워허니, 나와 당신) - 黄佳佳(황쟈쟈) (0) | 2022.03.21 |
第一滴泪(띠이띠레이, 처음으로 흘리는 눈물) - 黄佳佳(황쟈쟈) (0) | 2020.10.26 |