バカ酒場(바카사카바,
바보 술집) - 里野鈴妹(사토노스즈메)
1)
星も見えない 北の空
호시모미에나이 키타노소라
별도 보이지 않는 북녘 하늘
港酒場に 灯(ひ)が点る
미나토사카바니 히가토모루
항구 술집에 불이 켜지네
根なし明日(あす)なし 漂泊(さすらい)ものが
네나시아스나시 사스라이모노가
뿌리도 내일도 없는 떠돌이가
君をどうして 抱けようか
키미오도-시테 다케요-카
그대를 어떻게 안을 수 있을까
ばかさ ばかだよ ばかな男の バカ酒場
바카사 바카다요 바카나오토코노 바카사카바
바보야, 바보다, 바보 같은 남자의 바보 술집
惚れていながら 背中を向けて
호레테이나가라 세나카오무케테
사랑하면서도 등을 돌리고
涙で飲み乾す 旅の酒
나미다데노미호스 타비노사케
눈물로 마셔 비우는 여행의 술
2)
たったひとりも 倖せに
탇타히토리모 시아와세니
단 한 사람도 행복하게
出来ず逃れた 旅の果て
데키즈노가레타 타비노하테
해주지 못하고 도망친 여행의 끝
酒に面影 浮かべて泣いて
사케니오모카게 우카베테나이테
술잔에 그 모습 떠올리고 울며
明日もさすらう 俺なのさ
아스모사스라우 오레나노사
내일도 떠도는 나인 거야
ばかさ ばかだよ ばかな男の バカ酒場
바카사 바카다요 바카나 오토코노 바카사카바
바보야, 바보다, 바보 같은 남자의 바보 술집
連れて行ってと 縋った声が
쯔레테읻테토 스갇타코에가
데려가 달라며 매달리던 목소리가
今夜も夜空で 風になる
콩야모요조라데 카제니나루
오늘 밤도 밤하늘에 바람이 되네
3)
鴎群がる 波止場には
카모메무라가루 하토바니와
갈매기 떼 지어 있는 부두에는
夢を積み上げ 船が出る
유메오쯔미아게 후네가데루
꿈을 싣고 배가 떠나네
あてにならない 倖せひとつ
아테니나라나이 시아와세히토쯔
기대할 수 없는 행복 하나
俺を恨んで くれていい
오레오우란데 쿠레테이이
나를 원망해도 좋아
ばかさ ばかだよ ばかな男の バカ酒場
바카사 바카다요 바카나오토코노 바카사카바
바보야, 바보다, 바보 같은 남자의 바보 술집
惚れていながら 背中を向けて
호레테이나가라 세나카오무케테
사랑하면서도 등을 돌리고
涙で飲み乾す 旅の酒
나미다데노미호스 타비노사케
눈물로 마셔 비우는 여행의 술
音源 : 엔카리 님
作詩 : 菅 麻貴子(스가 마키코)
作曲 : 水森 英夫(미모리 히데오)
原唱 : 里野 鈴妹(사토노 스즈메) <2024年 9月 4日 発売>
CW 曲 : 北吹雪(키타후부키, 북풍 눈보라)
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
運命と踊りましょう(사다메토오도리마쇼-, 운명과 함께 춤을 춥시다!) - 塩乃華織(시오노카오리) (0) | 2024.09.11 |
---|---|
雪挽歌(유키방카, 눈의 만가, 눈 속에서 부르는 슬픈 이별의 노래) - 塩乃華織(시오노카오리) (0) | 2024.09.10 |
漁り火情歌(이사리비죠-카, 어화 연가) - 松前ひろ子(마쯔마에히로코) (0) | 2024.09.04 |
マッチ(맏치, 성냥) - 岩佐美咲(이와사미사키) (1) | 2024.09.01 |
それ、野暮だわ(소레, 야보다와, 그건, 멋없어) - KANA(카나) (5) | 2024.09.01 |