誘惑(유-와쿠, 유혹) -
秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)
1)
男に見切りを つけてたけれど
오토코니미키리오 쯔케테타케레도
남자에게 미련을 버리고 있었지만
あなたに出会って 私は変わったの
아나타니데앋테 와타시와카왇타노
당신을 만나고 나는 변했어요
男と女がいる限り 時間じゃないのよ 恋なんて
오토코토온나가이루카기리 지칸쟈나이노요 코이난테
남자와 여자가 있는 한 사랑이란 건 시간이 문제가 아니에요
甘くせつない こんな夜は
아마쿠세쯔나이 콘나요와
달콤하고 애절한 이런 밤은
誘惑の 誘惑の 灯りがまねくのよ
유와쿠노 유와쿠노 아카리가마네쿠노요
유혹의, 유혹의 불빛이 부르는 거예요
2)
強がり云っても 女は女
쯔요가리읻테모 온나와온나
강한 척 말해도 여자는 여자
ひそかにこの日を 私は待ってたの
히소카니코노히오 와타시와맏테타노
몰래 오늘을 나는 기다리고 있었어요
男と女がめぐり会い いつかは芽生える 恋ごころ
오토코토온나가메구리아이 이쯔카와메바에루 코이고코로
남자와 여자가 서로 만나면 언젠가는 싹트는 사랑의 마음
ねむれないほど にくい男
네무레나이호도 니쿠이오토코
잠들지 못할 정도로 미운 남자
誘惑の 誘惑の 灯りがまねくのよ
유와쿠노 유와쿠노 아카리가마네쿠노요
유혹의, 유혹의 불빛이 부르는 거예요
(후렴)
男と女がいる限り 時間じゃないのよ 恋なんて
오토코토온나가이루카기리 지칸쟈나이노요 코이난테
남자와 여자가 있는 한 사랑이란 건 시간이 문제가 아니에요
夜がわたしを 燃えさせる
요루가와타시오 모에사세루
밤이 나를 불타오르게 해요
誘惑の 誘惑の 灯りがまねくのよ
유와쿠노 유와쿠노 아카리가마네쿠노요
유혹의, 유혹의 불빛이 부르는 거예요
作詞 : 酒谷 明良(사카타니 아키요시)
作曲 : 中川 博之(나카가와 히로유키
原唱 : 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)
発売 : 1990年 6月 21日, CW 曲 : 1990年
'日本音樂 (男) > 秋庭豊とアローナイツ' 카테고리의 다른 글
情熱のダンス(죠-네쯔노단스, 정열의 춤) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔) (0) | 2024.11.30 |
---|---|
ラ・サッポロ(라・삽포로, 그 삿포로) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔) (2) | 2024.11.30 |
札幌物語(삽포로모노가타리, 삿포로 이야기) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔) (0) | 2024.11.28 |
あなた恨んで(아나타우란데, 당신을 원망하며) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔) (0) | 2024.11.25 |
津軽海峡・冬景色(쯔가루카이쿄-・후유게시키, 츠가루 해협 겨울 풍경) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔) (0) | 2024.11.24 |