情熱のダンス(죠-네쯔노단스, 정열의 춤) -
秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)
1)
胸の鼓動は 甘く危険なささやき
무네노코도-와 아마쿠키켄나사사야키
가슴의 고동은 달콤하고 위험한 속삭임
恋の予感で
코이노요칸데
사랑 예감으로
心ときめく二人
코코로토키메쿠후타리
마음이 두근거리는 두 사람
あの夜交わした
아노요카와시타
그날 밤 나누었던
熱い口づけさえも
아쯔이쿠치즈케사에모
뜨거운 입맞춤조차도
今はただ流され
이마와타다나가사레
지금은 그저 떠밀려
ただよう小舟
타다요-코부네
떠다니는 작은 배
揺れて ダンス ダンス ダンス
유레테 단스 단스 단스
흔들리며 댄스 댄스 댄스
いつまでも
이쯔마데모
언제까지라도
離れない人に なりそうで
하나레나이히토니 나리소-데
헤어지지 않을 사람처럼 될 것 같아
燃えて ダンス ダンス ダンス
모에테 단스 단스 단스
타오르며 댄스 댄스 댄스
どこまでも
도코마데모
끝도 없이
ふたり このまま 落ちてく
후타리 코노마마 오치테쿠
두 사람, 이대로 빠져들 것 같아
Dancing Tonight
댄씽 투나잇
오늘 밤 춤을 춥시다!
2)
もしも別れが
모시모와카레가
만약 이별이
急におとずれたって
큐-니오토즈레탇테
갑자기 찾아왔다고 해도
この手離さず
코노테하나사즈
이 손 놓지 않고
ずっと抱きしめていて
즏토다키시메테이테
계속 안아주고 있기를 바라
止められないの
토메라레나이노
멈출 수 없어
愛が溢れてしまう
아이가아후레테시마우
사랑이 흘러넘쳐 버려
お願いよ このまま
오네가이요 코노마마
제발 이대로
ただよう二人
타다요-후타리
떠도는 우리 두 사람
揺れて ダンス ダンス ダンス
유레테 단스 단스 단스
흔들리며 댄스 댄스 댄스
いつまでも
이쯔마데모
언제까지라도
二度とない夜に なりそうで
니도토나이요루니 나리소-데
두 번 다시 오지 않을 밤이 될 것 같아
燃えて ダンス ダンス ダンス
모에테 단스 단스 단스
타오르며 댄스 댄스 댄스
どこまでも
도코마데모
어디까지라도
おさえきれない たかまり
오사에키레나이 타카마리
억누를 수 없이 고조된 감정
Dancing Tonight
댄씽 투나잇
오늘 밤 춤을 춥시다!
(후렴)
揺れて ダンス ダンス ダンス
유레테 단스 단스 단스
흔들리며 댄스 댄스 댄스
いつまでも
이쯔마데모
언제까지라도
離れない人に なりそうで
하나레나이히토니 나리소-데
헤어지지 않을 사람처럼 될 것 같아
燃えて ダンス ダンス ダンス
모에테 단스 단스 단스
타오르며 댄스 댄스 댄스
どこまでも
도코마데모
끝도 없이
ふたりこのまま 落ちてく
후타리코노마마 오치테쿠
두 사람, 이대로 빠져들 것 같아
Dancing Tonight
댄씽 투나잇
오늘 밤 춤을 춥시다!
作詞 : 啓 久(케이 히사시)
作曲 : 杉本 真人(스기모토 마사토)
原唱 : 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)
<木下あきら(키노시타아키라) 솔로 앨범>
発売 : 2016年 5月 18日, CW 曲 : 今日の酒(쿄-노사케, 오늘의 술)
'日本音樂 (男) > 秋庭豊とアローナイツ' 카테고리의 다른 글
宗右衛門町ブルース(소-에몬쵸-부루-스, 소에몬쵸 블루스) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔) (0) | 2024.12.01 |
---|---|
京都から博多まで(쿄-토카라하카타마데, 교토에서 하카타까지) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔) (0) | 2024.12.01 |
ラ・サッポロ(라・삽포로, 그 삿포로) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔) (4) | 2024.11.30 |
誘惑(유-와쿠, 유혹) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔) (0) | 2024.11.29 |
札幌物語(삽포로모노가타리, 삿포로 이야기) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔) (0) | 2024.11.28 |