日本音樂 (男)/秋庭豊とアローナイツ

情熱のダンス(죠-네쯔노단스, 정열의 춤) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)

레알61 2024. 11. 30. 21:41

情熱のダンス(죠-네쯔노단스, 정열의 춤) - 
秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)

   

情熱のダンス - 秋庭豊とアローナイツ.mp3
3.49MB

 

 

 

 

1)
胸の鼓動は 甘く危険なささやき
무네노코도-와 아마쿠키켄나사사야키
가슴의 고동은 달콤하고 위험한 속삭임

恋の予感で
코이노요칸데
사랑 예감으로

心ときめく二人
코코로토키메쿠후타리
마음이 두근거리는 두 사람

あの夜交わした
아노요카와시타
그날 밤 나누었던

熱い口づけさえも
아쯔이쿠치즈케사에모
뜨거운 입맞춤조차도

今はただ流され
이마와타다나가사레
지금은 그저 떠밀려

ただよう小舟
타다요-코부네
떠다니는 작은 배

揺れて ダンス ダンス ダンス
유레테 단스 단스 단스
흔들리며 댄스 댄스 댄스

いつまでも
이쯔마데모
언제까지라도

離れない人に なりそうで
하나레나이히토니 나리소-데
헤어지지 않을 사람처럼 될 것 같아

燃えて ダンス ダンス ダンス
모에테 단스 단스 단스
타오르며 댄스 댄스 댄스

どこまでも
도코마데모
끝도 없이

ふたり このまま 落ちてく
후타리 코노마마 오치테쿠
두 사람, 이대로 빠져들 것 같아

Dancing Tonight
댄씽 투나잇
오늘 밤 춤을 춥시다!


2)
もしも別れが
모시모와카레가
만약 이별이

急におとずれたって
큐-니오토즈레탇테
갑자기 찾아왔다고 해도

この手離さず
코노테하나사즈
이 손 놓지 않고

ずっと抱きしめていて
즏토다키시메테이테
계속 안아주고 있기를 바라

止められないの
토메라레나이노
멈출 수 없어

愛が溢れてしまう
아이가아후레테시마우
사랑이 흘러넘쳐 버려

お願いよ このまま
오네가이요 코노마마
제발 이대로

ただよう二人
타다요-후타리
떠도는 우리 두 사람

揺れて ダンス ダンス ダンス
유레테 단스 단스 단스
흔들리며 댄스 댄스 댄스

いつまでも
이쯔마데모
언제까지라도

二度とない夜に なりそうで
니도토나이요루니 나리소-데
두 번 다시 오지 않을 밤이 될 것 같아

燃えて ダンス ダンス ダンス
모에테 단스 단스 단스
타오르며 댄스 댄스 댄스

どこまでも
도코마데모
어디까지라도

おさえきれない たかまり
오사에키레나이 타카마리
억누를 수 없이 고조된 감정

Dancing Tonight
댄씽 투나잇
오늘 밤 춤을 춥시다!



(후렴)
揺れて ダンス ダンス ダンス
유레테 단스 단스 단스
흔들리며 댄스 댄스 댄스

いつまでも
이쯔마데모
언제까지라도

離れない人に なりそうで
하나레나이히토니 나리소-데
헤어지지 않을 사람처럼 될 것 같아

燃えて ダンス ダンス ダンス
모에테 단스 단스 단스
타오르며 댄스 댄스 댄스

どこまでも
도코마데모
끝도 없이

ふたりこのまま 落ちてく
후타리코노마마 오치테쿠
두 사람, 이대로 빠져들 것 같아

Dancing Tonight
댄씽 투나잇
오늘 밤 춤을 춥시다!

 


作詞 : 啓 久(케이 히사시)
作曲 : 杉本 真人(스기모토 마사토)
原唱 : 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)
<木下あきら(키노시타아키라) 솔로 앨범>
発売 : 2016年 5月 18日, CW 曲 : 今日の酒(쿄-노사케, 오늘의 술)