日本音樂 (男)/秋庭豊とアローナイツ

札幌物語(삽포로모노가타리, 삿포로 이야기) - 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)

레알61 2024. 11. 28. 00:20

札幌物語(삽포로모노가타리, 삿포로 이야기) - 
秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)

 

札幌物語 - 秋庭豊とアローナイツ.mp3
3.08MB

 

 

 

 

1)
雨に濡れながら
아메니누레나가라
비에 젖어가며

ススキノ歩けば
스스키노아루케바
스스키노를 걷다 보면

街のネオンが
마치노네옹
거리의 네온사인이

ひとつずつ消えてゆき
히토쯔즈쯔키에테유키
하나씩 꺼져가고

夢の続きを 連れてゆく
유메노쯔즈키오 쯔레테유쿠
꿈의 여로를 데리고 가요

ああ  貴方はどこへ
아아~ 아나타와도코에
아아~ 당신은 어디로

消えてしまった
키에테시맏타
사라져 버렸나요

札幌夜は せつなくて
삽포로요루와 세쯔나쿠테
삿포로의 밤은 애처롭게


ああ  むせび泣いてる
아아~ 무세비나이테루
아아~ 흐느껴 울고 있어요



2)
吐息がうずまく
토이키가우즈마쿠
한숨이 맴도는

中の島辺り
나카노시마아타리
나카노시마 근처

熱い想いを
아쯔이오모이오
뜨거운 그리움을

重ね抱きしめあった
카사네다키시메앋타
강하게 서로 끌어안았지요

それは短い物語
소레와미지카이모노가타리
그것은 짧은 이야기

ああ  貴方のために
아아~ 아나타노타메니
아아~ 당신을 위해서

たとえ死んでも
타토에신데모
비록 죽는다 해도 좋아요

札幌夜は せつなくて
삽포로요루와 세쯔나쿠테
삿포로의 밤은 안타깝게

ああ  女がひとり
아아~ 온나가히토리
아아~ 여자가 홀로 있어요



3)
ああ  愛しているわ
아아~ 아이시테이루와
아아~ 사랑하고 있어요

縋りつきたい
스가리쯔키타이
매달리고 싶어요

札幌夜は せつなくて
삽포로요루와 세쯔나쿠테
삿포로의 밤은 애절하게

ああ 雨が泣いてる
아아~ 아메가나이테루
아아~ 비가 울고 있어요



-. ススキノ(すすきの, 薄野, 스스키노) : 
北海道(홋카이도) 札幌市(삿포로시) 中央区(중앙구)에 있는 繁華街이자 歓楽街。

 

-. 中の島(なかのしま, 나카노시마) : 
北海道(홋카이도) 札幌市(삿포로시) 豊平区(토요히라구)에 있는 地名。

 

作詞, 作曲:秋 浩二(아키 코-지)
原唱 : 秋庭豊とアローナイツ(아키바유타카토아로-나이쯔)
<1991年 1月 21日 発売>
"ひとり札幌(히토리삽포로, 홀로 삿포로에)"의 cw 曲