レンガ通り(렝가도-리,
렌가도리) - 村下孝蔵(무라시타코-조)
古いレンガ通りの なつかしいアパートの
후루이렝가도-리노 나쯔카시이아파-토노
오래된 렌가도리에 있는 그리운 아파트의
部屋を通りすがりに 背伸びして見たよ
헤야오토-리스가리니 세노비시테미타요
방을 지나가는 길에 발돋움해서 들여다봤어요
あの頃いつもあなたを 迎えに行った
아노코로이쯔모아나타오 무카에니읻타
그 시절 항상 당신을 마중 나갔던
窓越しに見えるわ 影ふたつ
마도고시니미에루와 카게후타쯔
창문 너머로 두 그림자가 보이네요
行き交う人に 気づかいながら
유키카우히토니 키즈카이나가라
오가는 사람들 눈치를 보면서
誰か待つふりを 何度もくり返し
다레카마쯔후리오 난도모쿠리카에시
누군가를 기다리는 척을 몇 번이나 반복했죠
せめて幸せな あなたの声聞けば
세메테시아와세나 아나타노코에키케바
적어도 행복한 당신의 목소리를 들으면
あきらめも つくはずと
아키라메모 쯔쿠하즈토
이젠 포기할 수 있을 거라고 여겼는데
いつか新しい愛が 見える日まで
이쯔카아타라시이아이가 미에루히마데
언젠가 새로운 사랑이 보이는 날까지
少しでも悲しみ 忘れたいけれど
스코시데모카나시미 와스레타이케레도
조금이라도 슬픔을 잊고 싶지만
枯葉風に吹かれて 舞い落ちる速さで
카레하카제니후카레테 마이오치루하야사데
마른 잎이 바람에 날려 떨어지는 속도로
想い出が眼の前を 通り過ぎてく
오모이데가메노마에오 토-리스기테쿠
추억이 눈앞을 스쳐 가네요
もしかしてよくない 夢だったらと
모시카시테요쿠나이 유메닫타라토
"혹시 좋지 않은 꿈이었다면!" 하고
コートの衿立てて 振り返る
코-토노에리타테테 후리카에루
코트 깃을 세우며 뒤돌아봐요
唇噛んで暮らす 淋しさを
쿠치비루칸데쿠라스 사비시사오
입술을 깨물며 살아가는 외로움을
そんなあなたには 解らないだろう
손나아나타니와 와카라나이다로-
그런 당신은 알지 못하겠지요
禁じられた愛の 行方に今でさえ
킨지라레타아이노 유쿠에니이마데사에
금지된 사랑의 행방이 지금조차도
残るあの日の 別れの手紙
노코루아노히노 와카레노테가미
그날의 이별 편지에 남아있어요
せめてあなたと じかに言葉つくし
세메테아나타토 지카니코토바쯔쿠시
그나마 당신에게 직접 말을 전하고
*
飾りたかったよ 別れ話
카자리타칻타요 와카레바나시
이별 이야기를 꾸며보고 싶었어요
-. レンガ通り(렝가도-리, 렌카도리) :
広島(히로시마) 呉(くれ)市에 있는 지명
作詞, 作曲 : 村下 孝蔵(무라시타 코-조-)
原唱 : 村下 孝蔵(무라시타 코-조-) <1999年 発売>
'日本音樂 (男) > 村下孝蔵' 카테고리의 다른 글
陽だまり(히다마리, 양지) - 村下孝蔵(무라시타코-조-) (0) | 2024.01.12 |
---|---|
夢のつづき(유메노쯔즈키, 꿈의 여로) - 村下孝蔵(무라시타코-조-) (0) | 2024.01.12 |
手のひらの愛(테노히라노아이, 손바닥의 사랑) - 村下孝蔵(무라시타코-조-) (0) | 2024.01.12 |
少女(쇼-죠, 소녀) - 村下孝蔵(무라시타코-조-) (0) | 2024.01.11 |
平凡(헤이봉, 평범) - 村下孝蔵(무라시타코-조-) (2) | 2024.01.09 |