陽だまり(히다마리,
양지) - 村下孝蔵(무라시타코-조-)
1)
蝉時雨 遥か すだれごしに
세미시구레 하루카 스다레고시니
세찬 매미 울음소리 발(簾) 너머 아득히
水を 打つ 夏の夕暮れ
미즈오 우쯔 나쯔노유-구레
물방울 뿌리는 여름 저녁놀
石が 川面 跳ねるように
이시가 카와모 하네루요-니
돌이 강물 위를 튀듯이
ときめいた 君を 想って
토키메이타 키미오 오몯테
그대를 생각하며 가슴 두근거렸어
陽炎が ゆらめく 街
카게로-가 유라메쿠 마치
아지랑이 아롱대는 거리
この場所から 遠く空を 見て
코노바쇼카라 토-쿠소라오 미테
이곳에서 먼 하늘을 바라보니
ああ 君に 会いたい 今すぐに 声を 聞きたい
아아~ 키미니 아이타이 이마스구니 코에오 키키타이
아아~ 그대가 보고 싶어. 지금 당장 목소리를 듣고 싶어
きらきら 夕焼けの中 微笑みなげて
키라키라 유-야케노나카 호호에미나게테
반짝반짝 석양 속에서 미소를 던지고
望みを 祈りに かえたら
노조미오 이노리니 카에타라
소망을 기도로 바꾼다면
一番大事な事 忘れずに 輝いていて 欲しいよ
이치반다이지나코토 와스레즈니 카가야이테이테 호시이요
가장 소중한 것 잊지 않고 빛을 발해줬으면 해
2)
早く 会いたい たった 一言
하야쿠 아이타이 탇타 히토코토
빨리 보고 싶어. 그저 이 한마디를
心から 叫びたいよ
코코로카라 사케비타이요
마음속에서 외치고 싶어
きっと いつかは めぐり逢い
킫토 이쯔카와 메구리아이
분명 언젠간 우연히 만나
結ばれると 信じていたと
무스바레루토 신지테이타토
맺어질 거라 믿고 있다면서
歩きだせば この背中を
아루키다세바 코노세나카오
걷기 시작한다면 이 등을
追いかけて ついてきて 欲しい
오이카케테 쯔이테키테 호시이
뒤쫓아 와 줬으면 해
ああ 僕は 君一人のためだけの ひとりぼっちさ
아아~ 보쿠와 키미히토리노타메다케노 히토리볻치사
아아~ 난 그대 하나만을 위한 외톨이야
ひらひら 花びらの舞う 春の午後には
히라히라 하나비라노마우 하루노고고니와
하늘하늘 꽃잎이 춤추는 봄 오후에는
祈りを 誓いに かえるよ
이노리오 치카이니 카에루요
기도를 맹세로 바꿀 거야
(후렴)
二人で 陽だまりの中 光あつめ やさしさを わかちあえるさ
후타리데 히다마리노나카 히카리아쯔메 야사시사오 와카치아에루사
둘이 함께 양지 속 빛을 모아 부드러움을 나눌 수 있어
一番大事な事 忘れずに 輝いていて 欲しいよ
이치반다이지나코토 와스레즈니 카가야이테이테 호시이요
가장 소중한 것 잊지 말고 빛나 줬으면 해
-. 蝉時雨(세미시구레) :
많은 매미가 시끄럽게 울어대는 모양
作詞, 作曲 : 村下 孝蔵(무라시타 코-조-)
原唱 : 村下 孝蔵(무라시타 코-조-) <1987年 発売>
CW 曲 : 白い花の咲く頃(시로이하나노사쿠코로, 하얀 꽃이 필 무렵)
'日本音樂 (男) > 村下孝蔵' 카테고리의 다른 글
レンガ通り(렝가도-리, 렌가도리) - 村下孝蔵(무라시타코-조) (4) | 2024.12.06 |
---|---|
夢のつづき(유메노쯔즈키, 꿈의 여로) - 村下孝蔵(무라시타코-조-) (0) | 2024.01.12 |
手のひらの愛(테노히라노아이, 손바닥의 사랑) - 村下孝蔵(무라시타코-조-) (0) | 2024.01.12 |
少女(쇼-죠, 소녀) - 村下孝蔵(무라시타코-조-) (0) | 2024.01.11 |
平凡(헤이봉, 평범) - 村下孝蔵(무라시타코-조-) (2) | 2024.01.09 |