追想(쯔이소-, 추상) -
因幡 晃(이나바 아키라)
読みかけの新聞
요미카케노심붕
읽다 만 신문을
苛立つように 丸めて
이라다쯔요-니 마루메테
초조한 듯 둥글게 말아서
腕の時計 気にする貴方を
우데노도케이 키니스루아나타오
손목시계에 신경 쓰는 당신을
今でも 想い出すわ
이마데모 오모이다스와
지금도 떠올려요
~~~~~~~
落ち着いて昨日の 約束忘れたの
오치쯔이테키노-노 야쿠소쿠와스레타노
차분하게 말해주세요, 어제의 약속을 잊은 건가요?
別れじゃないの ほんの少し
와카레쟈나이노 혼노스코시
이별이 아니에요, 아주 조금
一緒にいられない だけじゃないの
잇쇼니이라레나이 다케쟈나이노
함께 있을 수 없는 것뿐이지요
どんなに遠く 離れていても
돈나니토-쿠 하나레테이테모
아무리 멀리 떨어져 있어도
愛しているよと 言った
아이시테이루요토 읻타
사랑한다고 말했던
疑いももたずに いた私に
우타가이모모타즈니 이타와타시니
의심도 없이 지냈던 나에게
貴方宛ての 手紙が
아나타아테노 테가미가
당신에게 보낸 편지가
戻って来るなんて どうして
모돋테쿠루난테 도-시테
돌아오다니, 왜인가요?
発車のベルの音に くちびるをかんで
핫샤노베루노오토니 쿠치비루오칸데
발차 벨 소리에 입술을 깨물고
おもいっきり 手を握り
오모익키리 테오니기리
힘껏 손을 잡으며
愛を確かめ合った 貴方は何処に
아이오타시카메앋타 아나타와도코니
사랑을 확인했던 당신은 어디에 있나요?
~~~~~~~
いつか親父にも 紹介すると
이쯔카오야지니모 쇼-카이스루토
언젠가 아버지께도 소개할 거라고
二人の夢を 話した
후타리노유메오 하나시타
우리의 꿈을 이야기했었지요
お互いを信じあって 生きようと
오타가이오신지앋테 이키요-토
서로를 믿고 살아가자고 했었지요
もし何か あったら
모시나니카 앋타라
혹시 무슨 일이 생기면
すぐ話そうと 言ったのに
스구하나소-토 읻타노니
곧바로 이야기하자고 했었는데
二人で暮らした 部屋の合鍵も
후타리데쿠라시타 헤야노아이카기모
우리가 살았던 방의 여벌 열쇠도
もういらないでしょうね
모-이라나이데쇼-네
이제 필요 없겠지요
待つ人も いないし
마쯔히토모 이나이시
기다리는 사람도 없고
辛い想い出に なるから
쯔라이오모이데니 나루카라
힘든 추억이 될 테니까요
作詞・作曲 : 因幡 晃(이나바 아키라)
原唱 : 因幡 晃(이나바 아키라) <1980年 11月 21日 発表>
7번째 Album あき(아키, 가을)・・・・・ 〈哀帰, 아이기, 슬픈 귀환〉 수록곡
'日本音樂 (男) > 因幡 晃' 카테고리의 다른 글
薄氷(우스고-리, 살얼음) - 因幡 晃(이나바 아키라) (0) | 2024.12.06 |
---|---|
夕映えを待ちながら(유-바에오마치나가라, 저녁놀을 기다리며) - 因幡 晃(이나바 아키라) (2) | 2024.11.04 |
忍冬(스이카즈라, 인동초) - 因幡 晃(이나바 아키라) (5) | 2024.10.06 |
京都から博多まで(쿄-토카라하카타마데, 교토에서 하카타까지) - 因幡 晃(이나바 아키라) (0) | 2019.09.21 |
涙あふれて(나미다아후레테, 눈물이 흘러넘쳐) - 因幡 晃(이나바 아키라) (0) | 2013.12.18 |