ミッドナイト・レクイエム(Midnight Requiem,
믿도나이토・레쿠이에무, 한밤의 진혼곡) - テレサ·テン(테레사·텡)
1)
愛し合い 振りは もう しない 程
아이시아이 후리와 모- 시나이 호도
서로 사랑하는 척은 더는 하지 않을 정도로
あなたと わたしに 時は 流れた
아나타토 와타시니 토키와 나가레타
당신과 나 사이의 시간은 흘렀네요
明け方までの まどろみさえも
아케가타마데노 마도로미사에모
잠 못 이루고 새벽녘에 잠시 조는 속에서조차
私は 私の夢を 見る
와타시와 와타시노유메오 미루
나는 나의 꿈을 꿉니다
男が いて 女が いて
오토코가 이테 온나가 이테
남자가 있고 여자가 있어
ときどきは やさしい 生き物に なる
토키도키와 야사시이 이키모노니 나루
가끔은 다정한 생명체가 되지요
それだけで いい
소레다케데 이이
그것만으로 됐어요
それだけで いいの
소레다케데 이이노
그것만으로도 좋다고요
本当よ あなたに おぼれてや しない
혼토-요 아나타니 오보레테야 시나이
진짜예요. 당신한테 빠지는 것 따위는 하지 않아요
2)
かすかに 漂う デイオリッシモ
카스카니 타다요우 디오릿시모
희미하게 풍기는 디오릿시모
いまさら 私は 咎めは しない
이마사라 와타시와 토가메와 시나이
새삼스레 당신을 탓하지는 않아요
ワインの銘柄 選ぶように
와인노메이가라 에라부요-니
고급 와인을 고르는 것처럼
今夜の あなたを 呼び出した
콩야노 아나타오 요비다시타
오늘 밤 당신을 불러냈어요
見つめあって 絡みあって
미쯔메앋테 카라미앋테
서로 바라보며 정을 나누었던
そのときは 悲しい 生き物に なる
소노토키와 카나시이 이키모노니 나루
그 시간은 슬픈 생명체가 되지요
それだけで いい
소레다케데 이이
그것만으로 됐어요
それだけで いいの
소레다케데 이이노
그것만으로도 좋다고요
本当に あなたを 信じてや しない
혼토-니 아나타오 신지테야 시나이
정말로 당신을 믿는 일 따위는 하지 않아요
(후렴)
男が いて 女が いて
오토코가 이테 온나가 이테
남자가 있고 여자가 있어
ときどきは やさしい 生き物に なる
토키도키와 야사시이 이키모노니 나루
가끔은 다정한 생명체가 되지요
それだけで いい
소레다케데 이이
그것만으로 됐어요
それだけで いいの
소레다케데 이이노
그것만으로도 좋다고요
本当よ あなたに おぼれてや しない
혼토-요 아나타니 오보레테야 시나이
진짜예요. 당신한테 빠지는 것 따위는 하지 않아요
-. デイオリッシモ(디오릿시모) :
<Diorissimo Christian Dior>에서 만드는 향수 이름
作詞 : 林 眞理子(하야시 마리코)
作曲 : 川口 眞(카와구치 마코토)
原唱 : テレサ·テン(테레사·텡, 등려군) <1985年 3月 発表>
'日本音樂 (女) > テレサ·テン' 카테고리의 다른 글
黄昏(たそがれ, 타소가레, 황혼) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2010.08.08 |
---|---|
赤坂たそがれ(아카사카타소가레, 황혼빛의 아카사카) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2010.08.06 |
そしてめぐり逢い(소시테메구리아이, 그리고 다시 우연히 만나고) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2010.07.29 |
晩秋(반슈-, 만추) - テレサ·テン(테레사·텡, 등려군) (0) | 2010.07.18 |
北の旅人(키타노타비비토, 북쪽의 나그네) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2010.06.23 |