2024/05 11

悲しいめぐり逢い(카나시이메구리아이, 슬픈 해후) - 田川寿美(타가와토시미)

悲しいめぐり逢い(카나시이메구리아이,  슬픈 해후) - 田川寿美(타가와토시미)           1) 雨の冷たい夜に  あなたに逢った 아메노쯔메타이요루니 아나타니앋타 비 내리는 차가운 밤에 당신을 만났죠あれから何年  經ったのかしら 아레카라난넹 탇타노카시라 그로부터 몇 년이 지났을까歌って踊って飮んだ  あの日の夜に 우탇테오돋테논다 아노히노요루니 노래하며 춤추고 마셨던 그날 밤으로 今の二人は  今の二人は  戾れない 이마노후타리와 이마노후타리와 모도레나이 지금의, 지금의 우리 두 사람은 돌아갈 수 없어요 さみしい夜に  さみしい二人 사미시이요루니 사미시이후타리 외로운 밤에 쓸쓸한 두 사람 悲しいめぐり逢い 카나시이메구리아이 슬픈 해후네요 男と女  月日が流れ 오토코토온나 쯔키히가나가레 남자와 여자는 세월이 흘러 悲しい..

めおと浜唄(메오토하마우타, 가시버시 바닷가 노래) - 瀬川瑛子(세가와에이코)

めおと浜唄(메오토하마우타,  가시버시 바닷가 노래) - 瀬川瑛子(세가와에이코)       1) 高いヒ-ルで  よろけるよに 타카이히-루데 요로케루요니 높은 굽으로 비틀거리듯 漁港(ここ)へ来た日は  夏至だった 코코에키타히와 게시닫타 이곳 어항에 온 날은 하지였지요死ぬ気の私  抱きよせて 시누키노와타시 다키요세테 죽을 마음의 나를 안아주며死ぬ気で生きろと  言った人 시누키데이키로토 읻타히토 죽을 각오로 살라고 한 사람ハー  エンヤラエンヤ  エンヤコラセ 하- 엥야라엥야 엥야코라세 今じゃ番屋で  飯を炊き 이마쟈방야데 메시오타키 지금은 파수막에서 밥을 짓고 大漁旗待つ  浜女房… 타이료-바타마쯔 하마뇨-보-… 풍어 깃발을 기다리는 해변의 아내… 一番星見つけた  女の倖せ見つけた 이치밤보시미쯔케타 온나노시아와세미쯔케타맨..

ブルースを聞かせて(부루-스오키카세테, 블루스를 들려주세요) - 瀬川瑛子(세가와에이코)

ブルースを聞かせて(부루-스오키카세테,  블루스를 들려주세요) - 瀬川瑛子(세가와에이코)       1) 店が終わって  タクシー待てば 미세가오왇테 타쿠시-마테바 가게 끝나고 택시 기다리니星が消えてく  港町 호시가키에테쿠 미나토마치 별이 사라져 가는 항구 도시 今日もやっぱり  空車(くるま)は来ない 쿄-모얍파리 쿠루마와코나이 오늘도 역시 빈 차는 오지 않아ついてないわと  ため息ひとつ 쯔이테나이와토 타메이키히토쯔 운이 없네! 라며 한숨 한 번あなた聞かせて  もう一度 아나타키카세테 모-이치도 당신, 들려주세요. 다시 한번 懐かしの  懐かしの  ブルースを 나쯔카시노 나쯔카시노 부루-스오 그리운, 너무나도 그리운 블루스를  2) 化粧落とした  鏡の中に 케쇼-오토시타 카가미노나카니 화장을 지운 거울 속에 見えてきたの..

奥飛騨慕情(오쿠히다보죠-, 오쿠히다 모정) - 川中美幸(카와나카미유키)

奥飛騨慕情(오쿠히다보죠-, 오쿠히다 모정) - 川中美幸(카와나카미유키)       1)風の噂さに  一人来て카제노우와사니 히토리키테소문 듣고 나 홀로 찾은湯の香恋しい  奥飛騨路유노카코이시이 오쿠히다지온천 향이 정겨운 오쿠히다의 길水の流れも  そのままに미즈노나가레모 소노마마니흐르는 물도 그대로인데君はいでゆの  ネオン花키미와이데유노 네옴바나그대는 온천의 네온 꽃ああ  奥飛騨に  雨がふる아아~ 오쿠히다니 아메가후루아아~ 오쿠히다에 비가 내리네2)情けの淵に  咲いたとて나사케노후치니 사이타토테인정의 못에 피었다 한들運命悲しい  流れ花사다메카나시이 나가레바나운명이 애처로운 화류계 여인未練残した  盃に미렌노코시타 사카즈키니미련을 남긴 술잔에面影揺れて  また浮ぶ오모카게유레테 마타우카부그 모습이 아른대며 다시 떠올라ああ ..

愛染橋(아이젬바시, 아이젠 다리) - 水森かおり(미즈모리카오리)

愛染橋(아이젬바시, 아이젠 다리) - 水森かおり(미즈모리카오리)      1)春一番が吹き荒れた後하루이치방가후키아레타아토초봄에 처음 부는 세찬 남풍 몰아친 뒤花を敷いた路地へ하나오시이타로지에꽃잎이 흩어진 골목에서今日こそ返事聞かせてくれと쿄-코소헨지키카세테쿠레토오늘이야말로 대답해 달라고問いつめられそうで토이쯔메라레소-데날 다그칠 것 같은데あなた以上にやさしい人は아나타이죠-니야사시이히토와당신보다 다정한 사람은いそうにもないけど이소-니모나이케도없을 것 같지만結婚なんて旧(ふる)い言葉に켁콘난테후루이코토바니결혼 같은 고리타분한 말에縛られたくなくて시바라레타쿠나쿠테얽매이고 싶지 않아요橋の名は愛染橋하시노나와아이젬바시다리의 이름은 아이젠 다리ほほえんで渡れば恋がかなう호호엔데와타레바코이가카나우미소 짓고 건너면 사랑이 이루어지고うつむけ..

奥飛騨慕情(오쿠히다보죠-, 오쿠히다 모정) - 三山ひろし(미야마히로시)

奥飛騨慕情(오쿠히다보죠-, 오쿠히다 모정) - 三山ひろし(미야마히로시)         1)風の噂さに  一人来て카제노우와사니 히토리키테소문 듣고 나 홀로 찾은湯の香恋しい  奥飛騨路유노카코이시이 오쿠히다지온천 향이 정겨운 오쿠히다의 길水の流れも  そのままに미즈노나가레모 소노마마니흐르는 물도 그대로인데君はいでゆの  ネオン花키미와이데유노 네옴바나그대는 온천의 네온 꽃ああ  奥飛騨に  雨がふる아아~ 오쿠히다니 아메가후루아아~ 오쿠히다에 비가 내리네2)情けの淵に  咲いたとて나사케노후치니 사이타토테인정의 못에 피었다 한들運命悲しい  流れ花사다메카나시이 나가레바나운명이 애처로운 화류계 여인未練残した  盃に미렌노코시타 사카즈키니미련을 남긴 술잔에面影揺れて  また浮ぶ오모카게유레테 마타우카부그 모습이 아른대며 다시 떠올라あ..

潮騒のメロディー(시오사이노메로디, 해조음 멜로디) - さこみちよ(사코미치요)

潮騒のメロディー(시오사이노메로디, 해조음 멜로디) - さこみちよ(사코미치요)       1)長い髪を  なびかせて나가이카미오 나비카세테긴 머리카락 옆으로 날리며海辺の向こうに  かけてゆく우미베노무코-니 카케테유쿠바닷가 저편으로 향해 가요七色の幸せが  空いっぱいに広がった나나이로노시아와세가 소라입파이니히로갇타일곱 빛깔 행복이 하늘 가득 퍼져 있어요指と指を  からませて유비토유비오 카라마세테손가락을 서로 걸게 하는喜びの涙  ひとしずく요로코비노나미다 히토시즈쿠기쁨의 눈물 한 방울小さな貝殻に  二人の胸のときめきを치이사나카이가라니 후타리노무네노토키메키오작은 조가비에 두 사람의 설레는 마음을 담아요何も見えない  あなただけ나니모미에나이 아나타다케아무도 보이지 않아요. 당신밖에는.優しい言葉の  あやとりを야사시이코토바노 아야..

恋人も濡れる街角(코이비토모누레루마치, 연인도 젖어 드는 길모퉁이) - 石井聖子(이시이세이코)

恋人も濡れる街角(코이비토모누레루마치, 연인도 젖어 드는 길모퉁이) - 石井聖子(이시이세이코)            1)不思議な恋は 女の姿をして후시기나코이와 온나노스가타오시테설명 못 할 사랑은 여자 모습을 하고今夜あたり 訪れるさ콩야아타리 오토즈레루사오늘 밤쯤 나를 찾아올 거야!間柄は遠いけど お前とはOK今すぐ아이다가라와토-이케도 오마에토와OK이마스구아무 상관 없지만, 그대하고는 O.K 지금 당장.YOKOHAMAじゃ今 乱れた恋が揺れる요코하마쟈이마 미다레타코이가유레루요코하마에서는 지금 흐드러진 사랑이 흔들려俺とお前の まんなかで오레토오마에노 만나카데나와 너의 한가운데를触るだけで 感じちゃう사와루다케데 칸지챠우손대는 것만으로 우린 느껴버려お別れのGood-night 言えずに오와카레노굳-나읻 이에즈니이별의 굿나잇은 말 ..

容易受傷的女人(롱이써우쌍더뉘런, 상처받기 쉬운 여자) - 冯提莫(펑티모)

容易受傷的女人(róngyìshòushāngdenǚrén, 롱이써우쌍더뉘런, 상처받기 쉬운 여자) - 冯提莫(féngtímò, 펑티머)                  1)留着你隔夜的吻liúzhenǐgéyèdewěn류우저니꺼예더원어젯밤의 당신 키스가 남아 있어도感觉不到你有多真gǎnjuébúdàonǐyǒuduōzhēn깐줴부따오니여우뚸쩐당신이 얼마나 진실한지 느낄 수 없어요想你天色已黄昏xiǎngnǐtiānsèyǐhuánghūn샹니턘써이황훤보고 싶은 마음에 벌써 황혼이 지는데脸上还有泪痕liǎnshàngháiyǒulèihén리앤쌍하이여우레이헌얼굴엔 아직도 눈물자국만如果从此不过问rúguǒcóngcǐbùguòwèn루궈총츠부꿔원만일 지금부터 관심도 갖지 않고不想对你难舍难分bùxiǎngduìnǐnánshěnánfēn뿌샹..

容易受傷的女人(융이사우썽딕너이얀, 상처받기 쉬운 여자) - 王菲(윙페이) <粵語>

容易受傷的女人(yùng yih sau sēung dik néui yàhn, 융이사우썽딕너이얀, 상처받기 쉬운 여자) - 王菲(Faye Wong, 윙페이)          1) 人渐醉了夜更深 在这一刻多么接近Jan4 zim6 zeoi3 liu5 je6 gang1 sam1 zoi6 ze3 jat1 hak1 do1 mo1 zip3 gan6얀 짐 쯔오이 리우 예 깡 쌈 쪼이 져 얏 학 떠 머 집 간 사람들은 취하고 밤은 깊어만 가는데 이 순간 서로 얼마나 가까워졌을까요思想彷似在摇撼 矛盾也更深Si1 soeng2 fong2 ci5 zoi6 jiu4 ham6 maau4 teon5 jaa5 gang1 sam1씨 썽 퐁 치 쪼이 유 함 마우 틴 야 깡 쌈 생각이 흔들리는 듯 모순도 더욱 깊어져요曾被破碎过的心 让你今天轻轻贴..

容易受傷的女人(롱이써우쌍더뉘런, 상처받기 쉬운 여자) - 王菲(왕페이)

容易受傷的女人(róngyìshòushāngdenǚrén,  롱이써우쌍더뉘런, 상처받기 쉬운 여자) - 王菲(wángfēi, 왕페이)          1) 留着你隔夜的吻 liúzhenǐgéyèdewěn 류우저니꺼예더원 어젯밤의 당신 키스가 남아 있어도 感觉不到你有多真 gǎnjuébúdàonǐyǒuduōzhēn 깐줴부따오니여우뚸쩐 당신이 얼마나 진실한지 느낄 수 없어요 想你天色已黄昏 xiǎngnǐtiānsèyǐhuánghūn 샹니턘써이황훤 보고 싶은 마음에 벌써 황혼이 지는데 脸上还有泪痕 liǎnshàngháiyǒulèihén 리앤쌍하이여우레이헌 얼굴엔 아직도 눈물자국만如果从此不过问 rúguǒcóngcǐbùguòwèn 루궈총츠부꿔원 만일 지금부터 관심도 갖지 않고 不想对你难舍难分 bùxiǎngduìnǐn..