恋人よ(코이비토요, 연인이여) - NAVID(나비드) 1)枯葉散る 夕暮れは 來る日の寒さを ものがたり카레하치루 유-구레와 쿠루히노사무사오 모노가타리마른 잎 지는 해 질 녘은 다가올 날의 추위를 이야기하고雨に壞れた ベンチには 愛をささやく 歌もない아메니코와레타 벤치니와 아이오사사야쿠 우타모나이비에 젖은 벤치에는 사랑을 속삭이는 노래도 없네요恋人よ そばにいて こごえる私の そばにいてよ코이비토요 소바니이테 코고에루와타시노 소바니이테요연인이여, 곁에 있어 주세요. 추워 떨고 있는 제 곁에 있어 주세요そしてひとこと この別ればなしが じょうだんだよと 笑ってほしい소시테히토코토 코노와카레바나시가 죠-단다요토 와랃테호시이그리고 한마디 말, 헤어지자는 이야기가 농담이었다며 웃어주시면 좋겠어요 2)砂利路を ..