日本音樂 (女)/長山洋子

おけさ恋唄(오케사코이우타, 오케사 사랑 노래) - 長山洋子(나가야마요-코)

레알61 2012. 4. 22. 16:16

おけさ恋唄(오케사코이우타, 
오케사 사랑 노래) - 長山洋子(나가야마요-코)

 

おけさ恋唄_-_長山洋子.mp3
2.76MB

 

 

 

1)
あしたの天気と  人生は
아시타노텡키토 진세이와
내일 날씨와 인생은

夜が 明けなきゃ  わからない
요루가 아케나캬 와카라나이
날이 밝지 않으면 알 수 없지요

ハア~ 生きる この世はヨ-  切り紙細工
하아~ 이키루 코노요와요- 키리가미자이쿠
하아~ 살아가는 이 세상은요. 종이 세공이에요

夢が 夢が 欲しいね  路地裏 灯り
유메가 유메가 호시이네 로지우라 아카리
꿈이, 꿈이 있으면 좋겠네. 뒷골목의 등불 인생

昭和 恋しや  おけさ節
쇼-와 코이시야 오케사부시
쇼와 시절이 그리워라. 오케사 가락

 


2)
この指 丸めて  覗(のぞ)いたら
코노유비 마루메테 노조이타라
손가락을 동그랗게 하여 그 사이로 들여다보니

みんな 倖せ  さがしてる
민나 시아와세 사가시테루
모두 행복을 찾고 있네

ハア~ 口は 建前ヨ-  本音は つらい
하아~ 쿠치와 타테마에요 혼네와 쯔라이
하아~ 입은 명분만 말하지만, 본심은 괴로워

ひとり ひとりぼっちが  肩寄せ 唄う
히토리 히토리볻치가 카타요세 우타우
혼자 외톨이가 웅크리고 부르는

美空ひばりの 佐渡情話
미소라히바리노 사도죠-와
미소라 히바리의 사도 사랑 이야기

 


3)
雪解け 水辺に  咲く 福寿草(はな)も
유키도케 미즈베니 사쿠 하나모
눈 녹는 물가에 피는 복수초도

 

冬に 埋れて  耐えてきた
후유니 우모레테 타에테키타
겨울에 파묻혀 견뎌왔지요

ハア~ 泣いて このままヨ-  終わりは しない
하아~ 나이테 코노마마요- 오와리와 시나이
하아~ 울어도 이대로예요. 끝나지는 않아요

逢いに 逢いに 行きたい  祭りの頃に
아이니 아이니 유키타이 마쯔리노코로니
만나러, 만나러 가고 싶은 축제 무렵에

おけさ 唄って  しのぶ 故郷(まち)
오케사 우탇테 시노부 마치
오케사를 부르며 고향을 그리네

アリャサ  アリャサ  アリャアリャ  アリャサ
아랴사~   아랴사~   아랴아랴~~   아랴사~

 


-. おけさ(오케사) : 

日本 新潟県(니가타현)의 민요

 

作詞 : 里村 龍一(사토무라 류-이치)
作曲 : 櫻田 誠一(사쿠라다 세이이치)
原唱 : 長山 洋子(나가야마 요-코) <2010年 1月 20日 発売>