日本音樂 (女)/其他 女歌手

最後の一葉(사이고노히토하, 마지막 잎새) - 太田裕美(오오타히로미)

레알61 2012. 8. 21. 16:20

最後の一葉(사이고노히토하,
마지막 잎새) - 太田裕美(오오타히로미)

 

最後の一葉_-_太田裕美.mp3
2.56MB

   

  

   

 

 

1)
この手紙  着いたら  すぐに
코노테가미 쯔이타라 스구니
이 편지가 도착하거든 바로

お見舞いに  来て くださいね
오미마이니 키테 쿠다사이네
병문안을 와 주세요

もう 三日  あなたを 待って
모- 믹카 아나타오 맏테
벌써 3일이나 당신을 기다리다

窓ぎわの花も  枯れたわ
마도기와노하나모 카레타와
창가의 꽃도 시들어버렸어요

街中を  秋のクレヨンが
마치나카오 아키노쿠레용가
거리를 가을 크레용이

足ばやに  染めあげてます
아시바야니 소메아게테마스
빠르게 물들이고 있어요

ハロー・グッバイ  悲しみ 青春
하로-・굽바이 카나시미 세이슝
Hello Goodbye! 슬픈 청춘이여!

別れた 方が  あなたに とって
와카레타 호-가 아나타니 톧테
헤어지는 편이 당신에게는

倖せでしょう  わがままですか
시아와세데쇼- 와가마마데스카
행복이겠지요. 제멋대로 인가요?

 


2)
木枯らしが  庭の枯れ葉を
코가라시가 니와노카레하오
초겨울 찬 바람이 정원의 마른 잎을

運び去る  白い 冬です
하코비사루 시로이 후유데스
쓸어가는 하얀 겨울이에요

おでこへと そっと  手を あてて
오데코에토 솓토 테오 아테테
이마에 살며시 손을 대고

熱いねと  あなたは  言った
아쯔이네토 아나타와 읻타
<열이 있네!>라며 당신은 말했죠

三冊の  厚い 日記が
산사쯔노 아쯔이 닉키가
두꺼운 일기장 세 권에

三年の恋  綴ります
산넨노코이 쯔즈리마스
삼 년간의 사랑이 적혀있어요

ハロー・グッバイ  さよなら 青春
하로-・굽바이 사요나라 세이슝
Hello Goodbye! 안녕히! 청춘이여!

林檎の枝に  雪が 降る 頃
링고노에다니 유키가 후루 코로
사과나무 가지에 눈이 내릴 무렵엔

命の糸が  切れそうなんです
이노치노이토가 키레소-난데스
생명의 실이 끊어질 것 같아요

 


(후렴)
生きて ゆく  勇気を くれた
이키테 유쿠 유-키오 쿠레타
살아갈 용기를 준

レンガ塀の  最後の一葉
렝가베이노 사이고노히토하
벽돌담에 걸린 마지막 잎새

ハロー・グッバイ  ありがとう 青春
하로-・굽바이 아리가토- 세이슝
Hello Goodbye! 고마워! 청춘이여!

ハロー・グッバイ  ありがとう 青春
하로-・굽바이 아리가토- 세이슝
Hello Goodbye! 고마워! 청춘이여!

凍える 冬に  散らない 木の葉
코고에루 후유니 치라나이 코노하
얼어붙은 겨울에 지지 않는 잎새는

あなたが  描いた  絵だったんです
아나타가 카이타 에닫탄데스
당신이 그린 그림이었지요

 


作詞:松本 隆(마쯔모토 타카시)
作曲:筒美 京平(쯔쯔미 쿄-헤이)
原唱 : 太田 裕美(오오타 히로미) <1976年 9月 発売>