돌아와 주오(帰って来て。
카엗테키테) - 임희숙(イムヒスク)
차라리 잊어버릴까. 떠난 그 님을
いっそ 忘れてしまおうか。 去った あの人を。
잇소 와스레테시마오-카 삳타 아노히토오
차라리 지워버릴까. 그 님 기억을
いっそ 消してしまおうか。 あの人についての記憶を。
잇소 케시테시마오-카 아노히토니쯔이테노키오쿠오
*
아무리 잊으려고 애써도 항상 내 곁에 있는
いくら 忘れようと 努めても いつも 私のそばに いる
이쿠라 와스레요-토 쯔토메테모 이쯔모 와타시노소바니 이루
우리 그 님의 마지막 사랑한다는 그 말이
私のあの人が 最後に 言った 愛してると あの言葉が 忘れられないわ。
와타시노아노히토가 사이고니 읻타 아이시테루토 아노코토바가 와스레라레나이와
돌아와 주오. 이 밤 다하기 전
帰って来て。 この夜が 終わる 前に。
카엗테키테 코노요루가 오와루 마에니
돌아와 주오. 별이 지기 전에
帰って来て。 星が 散る 前に。
카엗테키테 호시가 치루 마에니
돌아와 주오. 이 생명 다하기 전
帰って来て。 この命が 終わる 前に。
카엗테키테 코노이노치가 오와루 마에니
정녕 잊지 못할 나의 사랑아
本当に 忘れられない 私の恋よ。
혼토-니 와스레라레나이 와타시노코이요
作詞, 作曲 : 백순진(べくスンジン)
原唱 : 임희숙(イムヒスク) <1975년 発表>
'韓國歌謠飜譯 (女) > 임희숙' 카테고리의 다른 글
슬픔이여! 안녕(悲しみよ さよなら, 카나시미요 사요나라) - 임희숙(イムヒスク) (0) | 2014.06.22 |
---|---|
믿어도 될까요(信じても いいでしょうか, 신지테모 이이데쇼-카) - 임희숙(イムヒスク) (0) | 2014.06.19 |
내 하나의 사람은 가고(私のただ一人の恋人は去って, 와타시노타다히토리노코이비토와삳테) - 임희숙(イムヒスク) (1) | 2012.09.26 |
진정 난 몰랐네(ほんとうに 私は 知らなかったわ, 혼토-니 와타시와 시라나칻타와) - 임희숙(イムヒィスク) (0) | 2012.09.09 |