韓國歌謠飜譯 (女)/임희숙

돌아와 주오(帰って来て。카엗테키테) - 임희숙(イムヒィスク)

레알61 2012. 9. 8. 13:36

돌아와 주오(帰って来て。
카엗테키테) - 임희숙(イムヒスク)

 

       

 

 

 

차라리 잊어버릴까. 떠난 그 님을
いっそ 忘れてしまおうか。 去った あの人を。
잇소 와스레테시마오-카 삳타 아노히토오

차라리 지워버릴까. 그 님 기억을
いっそ 消してしまおうか。 あの人についての記憶を。
잇소 케시테시마오-카 아노히토니쯔이테노키오쿠오

*
아무리 잊으려고 애써도 항상 내 곁에 있는
いくら 忘れようと 努めても  いつも 私のそばに いる
이쿠라 와스레요-토 쯔토메테모 이쯔모 와타시노소바니 이루

우리 그 님의 마지막 사랑한다는 그 말이
私のあの人が 最後に 言った 愛してると  あの言葉が 忘れられないわ。
와타시노아노히토가 사이고니 읻타 아이시테루토 아노코토바가 와스레라레나이와

돌아와 주오. 이 밤 다하기 전
帰って来て。 この夜が 終わる 前に。
카엗테키테 코노요루가 오와루 마에니

돌아와 주오. 별이 지기 전에
帰って来て。 星が 散る 前に。
카엗테키테  호시가 치루 마에니

돌아와 주오. 이 생명 다하기 전
帰って来て。 この命が 終わる 前に。
카엗테키테 코노이노치가 오와루 마에니

정녕 잊지 못할 나의 사랑아
本当に 忘れられない  私の恋よ。
혼토-니 와스레라레나이 와타시노코이요

 

 

作詞, 作曲 : 백순진(べくスンジン)
原唱 : 임희숙(イムヒスク) <1975년 発表>