日本音樂 (女)/北野まち子

いのち一代(이노치이치다이, 이 목숨 다하도록) - 北野まち子(키타노마치코)

레알61 2013. 3. 8. 18:48

いのち一代(이노치이치다이, 
이 목숨 다하도록) - 北野まち子(키타노마치코)

 

いのち一代 - 北野まち子.mp3
1.99MB

    

 

 

 

1)
人の命は  天から ひとつ
히토노이노치와 텡카라 히토쯔
사람의 목숨은 하늘에서 하나를

あずかりものだよ  しぱしの間
아즈카리모노다요 시바시노아이다
잠깐 맡겨놓은 것이라네

いつかは 返す  運命なら
이쯔카와 카에스 사다메나라
언젠가는 되돌려줄 운명이라면

ここは  世のため 人のため
코코와 요노타메 히토노타메
여기 세상을 위해, 남을 위해

いのち一代  生きてやる
이노치이치다이 이키테야루
이 목숨 다하도록 살아가겠노라

 


2)
恋は 命を  きれいに みがく
코이와 이노치오 키레이니 미가쿠
사랑은 삶을 아름답게 다듬어주고

惚れたら 女は  まぶしく 見える
호레타라 온나와 마부시쿠 미에루
반하면 여자는 눈부시게 보이는 거지

おまえの心に  抱いている
오마에노코코로니 다이테이루
너의 마음속에 품고 있는

夢を この背に  賭けて みろ
유메오 코노세니 카케테 미로
꿈을 나의 등에 걸어 보렴!

いのち一代  くれてやる
이노치이치다이 쿠레테야루
이 목숨 다하도록 네게 주겠노라

 


3)
くれてやるほど  安くも ないが
쿠레테야루호도 야스쿠모 나이가
거저 줄 정도로 값싼 것도 아니지만

それほど 欲しけりゃ  差し上げましよう
소레호도 호시케랴 사시아게마쇼-
그토록 원한다면 드리리라

この身は 消えて  名を 残す
코노미와 키에테 나오 노코스
이 몸은 죽어서 이름을 남길 거야

それが  男の生きる 道
소레가 오토코노이키루 미치
그것이 남자가 살아가는 길

いのち一代  花と 咲け
이노치이치다이 하나토 사케
삶의 한평생을 꽃으로 피어라!

 


作詞:いではく(이데하쿠)
作曲:岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 北野 まち子(키타노 마치코) <1991年 発表>