日本音樂 (男)/渥美二郎

東京ラプソディㅡ(토-쿄-라푸소디-, 도쿄 광시곡) - 渥美二郎(아쯔미지로-)

레알61 2013. 5. 13. 02:32

東京ラプソディㅡ(토-쿄-라푸소디-, 
도쿄 광시곡) - 渥美二郎(아쯔미지로-)

 

東京ラプソディ- - 渥美二郎.mp3
2.60MB

    

 

1)

花咲き  花散る  宵も  銀座の  柳の下で
하나사키 하나치루 요이모 긴자노 야나기노시타데
꽃이 피고 지는 밤도 긴자의 버드나무 밑에서

待つは  君ひとり  君ひとり
마쯔와 키미히토리 키미히토리
기다리는 것은 그대 하나, 그대 한 사람

逢えば  行く ティㅡルㅡム
아에바 유쿠 티-루-무
만나면 함께 가는 찻집

楽し都  恋の都
타노시미야코 코이노미야코
즐거운 도시, 사랑의 도시

夢の楽園(パラダイス)よ  花の東京
유메노파라다이스요 하나노토-쿄-
꿈의 낙원이여. 꽃 피는 도쿄

 


2)
現に  夢見る  君の神田は  想い出の街
우쯔쯔니 유메미루 키미노칸다와 오모이데노마치
멍하니 꿈꾸는 듯한 그대의 칸다는 추억의 거리

いまも  この胸に  この胸に
이마모 코노무네니 코노무네니
지금도 이 마음에, 내 가슴에

ニコライの  鐘も  なる
니코라이노 카네모 나루
니콜라이의 종도 울려요

楽し都  恋の都
타노시미야코 코이노미야코
즐거운 도시, 사랑의 도시

夢の楽園(パラダイス)よ  花の東京
유메노파라다이스요 하나노토-쿄-
꿈의 낙원이여. 꽃 피는 도쿄

 


3)
明けても  暮れても  歌う  ジャズの浅草  行けば
아케테모 쿠레테모 우타우 쟈즈노아사쿠사 유케바
날이 밝아도 저물어도 노래하는 재즈의 아사쿠사에 가면

恋の踊り子の  踊り子の
코이노오도리코노 오도리코노
사랑스러운 무희의, 무희의

黒子(ほくろ)さえ  忘られぬ
호쿠로사에 와스라레누
얼굴의 까만 점도 잊지 못해요

楽し都  恋の都
타노시미야코 코이노미야코
즐거운 도시, 사랑의 도시

夢の楽園(パラダイス)よ  花の東京
유메노파라다이스요 하나노토-쿄-
꿈의 낙원이여. 꽃 피는 도쿄

 


4)
夜更けに  ひととき  寄せて  なまめく  新宿駅の
요후케니 히토토키 요세테 나마메쿠 신쥬쿠에키노
심야에 잠깐 들러보는 신주쿠역의 요염한

彼女(あのこ)は  ダンサㅡか  ダンサㅡか
아노코와 단사-카 단사-카
그 아이는 댄서인가? 댄서인가?

気に かかる  あの指輪
키니 카카루 아노유비와
마음에 걸려 궁금해지는 그 반지

楽し都  恋の都
타노시미야코 코이노미야코
즐거운 도시, 사랑의 도시
 
夢の楽園(パラダイス)よ  花の東京
유메노파라다이스요 하나노토-쿄-
꿈의 낙원이여. 꽃 피는 도쿄

 

 
作詞 : 門前 ゆたか(몬젱 유타카)
作曲 : 古賀 政男(코가 마사오)
原唱 : 藤山 一郎(후지야마 이치로-) <1936年>

同年 開封된 '藤山一郎'의 主演 同名映画 『東京ラプソディ』 主題歌