여고 시절(女子高校時代,
죠시코-코-지다이) - 이수미(イスミ)
어느 날 여고 시절 우연히 만난 사람
ある日の 女子高校時代 出会った 人
아루히노 죠시코-코-지다이 데앋타 오토코
변치 말자 약속했던 우정의 친구였네
変わらないで いようと 約束した 友情の友達だったの。
카와라나이데 이요-토 야쿠소쿠시타 유-죠-노토모다치닫타노
*
수많은 세월이 말없이 흘러
多くの 年月が ひそやかに ながれて
오오쿠노 토시쯔키가 히소야카니 나가레테
아~아~~ 아~아~~
あ~あ~~ あ~あ~~
지나간 여고 시절 조용히 생각하니
過ぎ去った 女子高校時代を 静かに 思うから
스기삳타 죠시코-코-지다이오 시즈카니 오모우카라
그것이 나에게는 첫사랑이었어요
それが 私には 初恋だったわ。
소레가 와타시니와 하쯔코이닫타와
作詞 : 주영자(チュヨンジャ)
作曲 : 김영광(キムヨングァン)
原唱 : 이수미(イスミ) <1972年 発表>
'韓國歌謠飜譯 (女) > 이수미' 카테고리의 다른 글
비의 나그네(雨の旅人, 아메노타비비토) - 이수미(イスミ) (0) | 2018.11.19 |
---|---|
내 곁에 있어 주(そばに いてよ, 소바니 이테요) - 이수미(イスミ) (1) | 2017.02.03 |
밤에 우는 새(夜鳴き鳥, 요나키도리) - 이수미(イスミ) (0) | 2015.04.22 |
미워도 다시 한번(憎くても もう一度, 니쿠쿠테모 모-이치도) - 이수미(イスミ) (0) | 2015.04.21 |
사랑의 의지(愛の意志, 아이노이시) - 이수미(イスミ) (0) | 2013.08.30 |