日本音樂 (女)/高田みづえ

夢伝説(유메덴세쯔, 꿈의 전설) - 高田みづえ(타카다미즈에)

레알61 2010. 10. 18. 13:59

夢伝説(유메덴세쯔, 
꿈의 전설) - 高田みづえ(타카다미즈에)

 

夢伝説 - 高田みづえ.mp3
5.16MB

  

 

  

 

 

1)
耳もと  すべる  涙で
미미모토 스베루 나미다데
귀밑에 흐르는 눈물로

めざめた  夢の余韻が
메자메타 유메노요잉가
잠에서 깬 꿈의 여운이

あなたの  腕の中でも
아나타노 우데노나카데모
당신의 품속에서도

私を  おびえさせる
와타시오 오비에사세루
나를 두렵게 하네요

それは  乾いた  砂漠に
소레와 카와이타 사바쿠니
그것은 마른 사막에

置き去りに  された 私
오키자리니 사레타 와타시
내버려진 나.

あなたを  たずねて 仰ぐ
아나타오 타즈네테 아오구
당신을 찾아가 올려다보는

空は ペルシャの  ブルー
소라와 페루샤노 부루-
하늘은 페르시아의 슬픔

幾千年も  同じ 心で
이쿠센넴모 오나지 코코로데
수천 년을 같은 마음으로

幾千年も  同じ 命で
이쿠센넴모 오나지 이노치데
수천 년을 같은 생명으로

時の魔術に  かかったように
토키노마쥬쯔니 카칻타요-니
세월의 마술에 걸린 듯이

愛したい 愛したい  あなた ひとりを
아이시타이 아이시타이 아나타 히토리오
사랑하고 싶어. 사랑하고 싶어. 당신 혼자만을

 


2)
せつなく  とじた  まぶたに
세쯔나쿠 토지타 마부타니
애절하게 감은 눈꺼풀에

そっと  くちづけする ひと
솓토 쿠치즈케스루 히토
살짝 입맞춤하는 사람

こんな  優しい  しぐさ
콘나 야사시이 시구사
이런 상냥한 표정

忘れられなく  なるわ
와스레라레나쿠 나루와
잊을 수 없게 되네요

そうよ  愛した  ときから
소-요 아이시타 토키카라
그래요. 사랑했던 때부터

別れは  しのびこんでる
와카레와 시노비콘데루
이별은 몰래 살짝 찾아오고

だけど  今は  このまま
다케도 이마와 코노마마
그렇지만 지금은 이대로

軌跡を  信じたいの
키세키오 신지타이노
당신 흔적을 믿고 싶어요

幾千年も  同じ 心で
이쿠센넴모 오나지 코코로데
수천 년이나 같은 마음으로

幾千年も  同じ 命で
이쿠센넴모 오나지 이노치데
수천 년이나 같은 생명으로

時の魔術に  かかったように
토키노마쥬쯔니 카칻타요-니
세월의 마술에 걸린 듯이

愛したい 愛したい  あなた ひとりを
아이시타이 아이시타이 아나타 히토리오
사랑하고 싶어. 사랑하고 싶어. 당신 혼자만을

 

 

(후렴)

幾千年も  同じ 心で
이쿠센넴모 오나지 코코로데
수천 년이나 같은 마음으로

幾千年も  同じ 命で
이쿠센넴모 오나지 이노치데
수천 년이나 같은 생명으로

時の魔術に  かかったように
토키노마쥬쯔니 카칻타요-니
세월의 마술에 걸린 듯이

愛したい 愛したい  あなた ひとりを
아이시타이 아이시타이 아나타 히토리오
사랑하고 싶어. 사랑하고 싶어. 당신 혼자만을

 

幾千年も  同じ 心で
이쿠센넴모 오나지 코코로데
수천 년이나 같은 마음으로

幾千年も  同じ 命で
이쿠센넴모 오나지 이노치데
수천 년이나 같은 생명으로

時の魔術に  かかったように
토키노마쥬쯔니 카칻타요-니
세월의 마술에 걸린 듯이

愛したい 愛したい  あなた ひとりを
아이시타이 아이시타이 아나타 히토리오
사랑하고 싶어. 사랑하고 싶어. 당신 혼자만을

 


作詞 : 竜 真知子(류- 마치코)
作曲 : 馬飼野 康二(마카이노 코-지)

原唱 : 高田 みづえ(타카다 미즈에) <1981年 11月 5日 発売>