韓國歌謠飜譯 (女)/김추자

커피 한 잔(코-히- 입파이, コーヒー 一杯) - 김추자(キムチュジャ)

레알61 2014. 5. 21. 16:53

커피 한 잔(코-히- 입파이, 
コーヒー 一杯) - 김추자(キムチュジャ)

 

           

         

 

 

*

커피 한 잔을 시켜놓고 그대 올 때를 기다려봐도
コーヒー一杯 注文して  あなたが 来る 時を 待って見ても
코-히-입파이 츄-몬시테 아나타가 쿠루 토키오 맏테미테모

웬일인지 오지를 않네 내 속을 태우는구려
なぜか 来ないのね。 私の胸を 焦がすのよ。
나제카 코나이노네 와타시노무네오 코가스노요

팔 분이 지나고 구 분이 오네
はっぷんが 過ぎて  きゅうふんが 来るの。
합풍가 스기테 큐-훙가 쿠루노

일 분만 지나면 나는 가요
いっぷんだけが 過ぎたら  わたしは 行くわ。
입풍다케가 스기타라 와타시와 유쿠와

정말 그대를 사랑해
本当に  あなたを  愛している。 
혼토-니 아나타오 아이시테이루

내 속을 태우는구려
私の胸を  焦がすのよ。
와타시노무네오 코가스노요

아~ 그대여 왜 안 오시나
あ~ あなたよ。 なぜ 来ないのかしら。
아~ 아나타요 나제 코나이노카시라

아~ 내 사랑아  오~ 기다려요
あ~ わたしの愛よ。 お~ 待っているわ。
아~ 와타시노아이요 오~ 맏테이루와

오~ 기다려요
お~ 待っているわ。
오~ 맏테이루와

오~ 기다려요
お~ 待っているわ。
오~ 맏테이루와

불덩이 같은 이 가슴 엽차 한 잔을 시켜봐도
燃え上がる この胸。 緑茶 一杯を 注文しても
모에아가루 코노무네 료쿠챠 입파이오 츄-몬시테모

보고 싶은 그대 얼굴
逢いたい  あなたの顔。
아이타이 아나타노카오

내 속을 태우는구려
私の胸を  焦がすのよ。
와타시노무네오 코가스노요

 


作詞, 作曲 : 신중현(シンジュンヒョン)
原唱 : 펄 시스터즈(パールシスターズ) <1968年>