あしたの虹(아시타노니지,
내일의 무지개) - 石原裕次郎(이시하라유-지로-)
1)
心明るく 生きるから
코코로아카루쿠 이키루카라
마음을 밝게 살아가기에
町は きよらかに 美しい
마치와 키요라카니 우쯔쿠시이
거리는 맑게 아름다워요
ああ 流れる川も あの山脈も
아아 나가레루카와모 아노야마나미모
아아 흘러가는 강도, 저 산맥도
あしたの虹が 虹が かがやくよ
아시타노니지가 니지가 카가야쿠요
내일의 무지개가, 무지개가 빛나요
2)
青い空 行く 雲を 見て
아오이소라 유쿠 쿠모오 미테
푸른 하늘을 흐르는 구름을 보며
人は あこがれる 夢を 見る
히토와 아코가레루 유메오 미루
사람들은 동경하는 꿈을 꾸지요
ああ その頬 そめて 慕情の丘に
아아 소노호호 소메테 보죠-노오카니
아아 그 뺨을 물들이는 모정의 언덕에
あしたの虹は 虹は ほほえむよ
아시타노니지와 니지와 호호에무요
내일의 무지개는, 무지개는 미소 지어요
3)
人の住む 世の倖せは
히토노스무 요노시아와세와
사람 사는 세상의 행복은
いとしみ合って つくるもの
이토시미앋테 쯔쿠루모노
서로 사랑하며 만드는 것인데...
ああ なぜ 啼く 鳥よ なぜ 泣く 花よ
아아 나제 나쿠 토리요 나제 나쿠 하나요
아아 새들이여, 왜 우나요. 꽃이여, 어째서 울고 있나요
あしたの虹は 虹は 消えない
아시타노니지와 니지와 키에나이
내일의 무지개는, 무지개는 사라지지 않아요
作詞 : 門井 八郎(카도이 하치로-)
作曲 : 上原 賢六(우에하라 켄로쿠)
原唱 : 石原 裕次郎(이시하라 유-지로-)
発表 : 1964年 同名 FUJI TV DRAMA 主題曲
'日本音樂 (男) > 石原裕次郎' 카테고리의 다른 글
夜のめぐり逢い(요루노메구리아이, 밤의 우연한 만남) - 石原裕次郎(이시하라유-지로-) + 八代亜紀(야시로아키) (0) | 2015.08.06 |
---|---|
サーカスの唄(사-카스노우타, 서커스의 노래) - 石原裕次郎(이시하라유-지로-) (0) | 2015.05.28 |
こぼれ花(코보레바나, 떨어진 꽃) - 石原裕次郎(이시하라유-지로-) (0) | 2015.03.21 |
柳ヶ瀬ブルース(야나가세 부루-스, 야나가세 블루스) - 石原裕次郎(이시하라유-지로-) (0) | 2015.01.26 |
花と竜(하나토류-, 꽃과 용) - 石原裕次郎(이시하라유-지로-) (0) | 2014.08.02 |