你怎么说(nǐzěnmeshuō, 니쩐머쒀,
어찌 말할 건지요?) - 蔡幸娟(càixìngjuān, 차이씽좬)
*
我没忘记 你忘记我
wǒméiwàngjì nǐwàngjìwǒ
워메이왕지 니왕지워
난 당신을 잊지 않았는데 당신은 날 잊었군요
连名字你都说错
liánmíngzinǐdōushuōcuò
럔밍즈니더우쒀춰
내 이름조차 틀리게 부르잖아요
证明你一切都是在骗我
zhèngmíngnǐyíqièdōushìzàipiànwǒ
쩡밍니이쳬더우쓰짜이퍤워
당신의 모든 것이 나를 속이고 있음을 증명해요
看今天你怎么说
kànjīntiānnǐzěnmeshuō
칸진턘니쩐머쒀
오늘 당신이 어찌 말하는지 보겠어요
**
你说过两天来看我
nǐshuōguòliǎngtiānláikànwǒ
니쒀꿔량턘라이칸워
당신은 이틀 안에 나를 보러 온다 말했었지만
一等就是一年多
yīděngjiùshìyìniánduō
이떵쮸우쓰이냰둬
하루하루 기다린 것이 일 년이 넘었어요
三百六十五个日子不好过
sānbǎiliùshíwǔgèrìzibùhǎoguò
싼바이류우스우거르즈뿌하오꿔
삼백육십오 일을 지내기 어려웠지요
你心里根本没有我
nǐXīnlǐgēnběnméiyǒuwǒ
니씬리껀번메이여우워
당신의 마음속엔 원래 내가 없는 거예요
把我的爱情还给我
bǎwǒdeàiqínghuángěiwǒ
바워디아이칭환께이워
내 사랑을 돌려주세요
作词:上官月(shàngguānyuè, 쌍꽌위에)
作曲:司马亮(sīmǎliàng, 쓰마량)
原唱 : 陳依齡(chényīlíng, 천이링) <原曲名 : 你心裡沒有我, 1972年 发表>
'中國音樂 (女) > 蔡幸娟' 카테고리의 다른 글
一剪梅(이쟨메이, 한 줄기 매화꽃) - 蔡幸娟(차이씽좬) (0) | 2015.05.23 |
---|---|
偿还(창환, 상환) - 蔡幸娟(차이씽좬) (0) | 2015.05.14 |
夜来香(예라이썅, 달맞이꽃) - 蔡幸娟(차이씽좬) (0) | 2015.03.27 |
往事只能回味(왕쓰쯔넝후에이웨이, 다만 지난 일을 회상할 뿐) - 蔡幸娟(차이씽좬) (0) | 2014.02.06 |
半点心(빤띠앤신, 아주 작게 남은 사랑의 감정) - 蔡幸娟(차이싱좬) (0) | 2013.08.06 |