女のブルース(온나노부루-스,
여자의 블루스) - 椎名佐千子(시이나사치코)
1)
女ですもの 恋を する
온나데스모노 코이오 스루
여자인걸요. 사랑을 하는.
女ですもの 夢に 酔う
온나데스모노 유메니 요우
여자인걸요. 꿈에 취하는.
女ですもの ただ 一人
온나데스모노 타다 히토리
여자인걸요. 단지 홀로인.
女ですもの 生きて 行く
온나데스모노 이키테 유쿠
여자인걸요. 그저 살아가는.
2)
あなたひとりに すがりたい
아나타히토리니 스가리타이
당신 한 사람에 매달리고 싶어요
あなたひとりに 甘えたい
아나타히토리니 아마에타이
당신 한 사람에 응석 부리고 싶어요
あなたひとりに この命
아나타히토리니 코노이노치
당신 한 사람에 이 목숨,
あなたひとりに ささげたい
아나타히토리니 사사게타이
당신 한 사람에 바치고 싶어요
3)
何処で 生きても 風が 吹く
도코데 이키테모 카제가 후쿠
어디에 살아도 바람이 불어
何処で 生きても 雨が 降る
도코데 이키테모 아메가 후루
어디에 살아도 비가 내려
何処で 生きても ひとり花
도코데 이키테모 히토리바나
어디에 살아도 홀로 피는 꽃
何処で 生きても いつか 散る
도코데 이키테모 이쯔카 치루
어디에 살아도 언젠가는 지는 꽃
作詞 : 石坂 まさを(이시자카 마사오)
作曲 : 猪俣 公章(이노마타 코-쇼-)
原唱 : 藤 圭子(후지 케이코) <1970年>
'日本音樂 (女) > 椎名佐千子' 카테고리의 다른 글
すずめの淚(스즈메노나미다, 참새의 눈물) - 椎名佐千子(시이나사치코) (0) | 2016.08.26 |
---|---|
出船桟橋(데후네삼바시, 배 떠난 부두) - 椎名佐千子(시이나사치코) (0) | 2016.04.13 |
湊の酒場(미나토노사카바, 항구의 주점) - 椎名佐千子(시이나사치코) (0) | 2013.10.29 |
哀しみ桟橋(카나시미삼바시, 슬픈 부두) - 椎名佐千子(시이나사치코) (0) | 2013.03.03 |
女の華祭り(온나노하나마쯔리, 여자의 꽃축제) - 椎名佐千子(시이나사치코) (0) | 2012.03.17 |