日本音樂 (女)/西田佐知子

博多ブルース(하카타부루-스, 하카타 블루스) - 西田佐知子(니시다사치코)

레알61 2016. 1. 27. 00:44

博多ブルース(하카타부루-스, 
하카타 블루스) - 西田佐知子(니시다사치코)

 

博多ブルース - 西田佐知子.mp3
2.75MB

        

     

 

 

1)
泣いてた 泪の  かれた 私にも
나이테타 나미다노 카레타 와타시니모
울어서 눈물이 말라버린 나에게도

流す 泪が  残っていたのか...
나가스 나미다가 노콛테이타노카...
흘릴 눈물이 남아있던가...

酒場の隅で  東京の
사카바노스미데 토-쿄-노
술집 한구석에서 도쿄의

言葉を 聞けば  死ぬほど 逢いたい
코토바오 키케바 시누호도 아이타이
말을 들으니 죽도록 보고 싶어요

ああ~ 博多の夜も  泣いている
아아~ 하카타노요루모 나이테이루
아아~ 하카타의 밤도 울고 있어요

 


2)
こんな 日陰に  暮らす 女にも
콘나 히카게니 쿠라스 온나니모
이런 음지에서 사는 여자에게도

咲いた 一つの  綺麗な 想い出...
사이타 히토쯔노 키레이나 오모이데...
에쁘게 꽃피었던 추억이 하나 있지요

愛する ことの  苦しさを
아이스루 코토노 쿠루시사오
사랑의 괴로움을

噛みしめながら  ふるえる 唇
카미시메나가라 후루에루 쿠치비루
이겨내며 떨리는 입술

ああ~ 博多の夜も  泣いている
아아~ 하카타노요루모 나이테이루
아아~ 하카타의 밤도 울고 있어요

 


3)
つらい 悲しい  嘘を ついたのも
쯔라이 카나시이 우소오 쯔이타노모
괴롭고 슬픈 거짓말을 한 것도

恋に すがって  生きたいばかりに...
코이니 스갇데 이키타이바카리니...
사랑에 매달려 살고 싶었던 것밖에...

酒場の窓に  咽び泣く
사카바노마도니 무세비나쿠
술집 창가에서 흐느껴 우는

東京行きの 夜汽車の  あの汽笛
토-쿄-유키노 요기샤노 아노키테키
도쿄행 밤 기차의 저 기적 소리

ああ~ 博多の夜も  泣いている
아아~ 하카타노요루모 나이테이루
아아~ 하카타의 밤도 울고 있어요

 


作詞 : 水木 かおる(미즈키 카오루)
作曲, 編曲 : 藤原 秀行(후지와라 히데유키)
原唱 : 西田 佐知子(니시다 사치코) <1964年 11月 発表>