扉(토비라, 문) - 한지나(ハン・ジナ)
1)
あれから 二年 過ぎた 今も
아레카라 니넹 스기타 이마모
그로부터 2년이 지난 지금도
別れの理由を 探してる
와카레노와케오 사가시테루
이별의 이유를 찾고 있어요
ガラス越し あなたが いるよで
가라스고시 아나타가 이루요데
창문 너머에 당신이 있는 것 같아서
眺めて 見ても 幻だけ
나가메테 미테모 마보로시다케
바라보지만 환영뿐.
窓の向こう 秋は 深まり
마도노무코- 아키와 후카마리
창문 저편에 가을은 깊어지고
落ち葉は 哀しみのかけら
오치바와 카나시미노카케라
낙엽은 슬픔의 조각이에요
ああ 寂しいよ 逢いたいよ
아아 사비시이요 아이타이요
아아 외로워요. 보고 싶어요
心が 痩せて いくばかり
코코로가 야세테 이쿠바카리
내 마음이 야위어가기만 해요
2)
あの日の朝の 時間を 止めて
아노히노아사노 토키오 토메테
그날 아침의 시간으로 멈추고
壊れたままの 置時計
코와레타마마노 오키도케이
부서진 채로 있는 탁상시계.
泣きながら 手放す 愛なの
나키나가라 테바나스 아이나노
울면서 손을 놓는 사랑인가요?
重ねた 記憶 忘れないわ
카사네타 키오쿠 와스레나이와
거듭된 기억들은 잊지 않아요
窓の向こう 夜の帳が
마도노무코- 요루노토바리가
창문 저편에 밤의 장막이
虚しく 音もなく 降りる
무나시쿠 오토모나쿠 오리루
허무하게 소리도 없이 내려요
ああ 恋しいよ 逢いたいよ
아아 코이시이요 아이타이요
아아 그리워요. 보고 싶어요
片割れ月に 映る 面影(かげ)
카타와레즈키니 우쯔루 카게
조각달에 비치는 그 모습
(후렴)
窓の向こう はぐれ小鳥が
마도노무코- 하구레코토리가
창문 저편에 길 잃은 작은 새가
寝ぐらの 止まり木に 急ぐ
네구라노 토마리기니 이소구
잠들 곳인 홰에서 서두르네요
ああ 待ってるよ 逢いたいよ
아아 맏테루요 아이타이요
아아 기다리고 있어요. 보고 싶어요
あなたは どこに 今どこに
아나타와 도코니 이마도코니
당신은 어디에, 지금 어디에
あなたは どこに 今どこに
아나타와 도코니 이마도코니
당신은 어디에, 지금 어디에
作詞 : 瑳川 温子(사가와 아쯔코)
作曲 : 徳久 広司(토쿠히사 코-지)
原唱 : 한지나(ハン・ジナ) <2016年 9月 7日 発売>
'韓國歌手 演歌 (女) > ハンジナ' 카테고리의 다른 글
愛よりも深く(아이요리모후카쿠, 사랑보다도 더 깊게) - 한지나(ハンジナ) (0) | 2019.09.09 |
---|---|
ガラスの部屋(가라스노헤야, 유리의 방) - 한지나(ハンジナ) (0) | 2014.11.19 |
悲しみの向こう側(카나시미노무코-니, 슬픔의 저편에) - 한지나(ハン・ジナ) (0) | 2014.02.13 |
サヨナラはくちづけのあとで(사요나라와쿠치즈케노아토데, 이별은 입맞춤 후에) - 한지나(ハンジナ) (0) | 2011.03.09 |