愛よりも深く(아이요리모후카쿠,
사랑보다도 더 깊게) - 한지나(ハンジナ)
1)
青葉が枯葉に 変わる頃
아오바가카레하니 카와루코로
푸른 잎이 마른 잎으로 바뀔 무렵
ささいな喧嘩で 離れたこころ
사사이나켕카데 하나레타코코로
사소한 말다툼으로 떠났던 마음
空を飛ぶ鳥よ 自由に飛ぶ鳥よ
소라오토부토리요 지유-니토부토리요
하늘을 나는 새여, 자유롭게 나는 새여
どこへゆこうと しているの
도코에유코-토 시테이루노
어디로 가려고 하나요
愛よりも深く あなたを…
아이요리모후카쿠 아나타오…
사랑보다도 깊게 당신을…
誰よりも強く あなた あなたを…
다레요리모쯔요쿠 아나타 아나타오…
누구보다도 굳게 당신, 당신을…
何度も悲しみ のりこえて
난도모카나시미 노리코에테
몇 번이고 슬픔을 이겨내지만
私の試練でしょうか
와타시노시렌데쇼-카
나의 시련일까요
なにげない時間 この手に帰れ
나니게나이지캉 코노테니카에레
무심한 시간이여, 이 손에 돌아오렴
2)
ソファーのくぼみを なでてみる
소화-노쿠보미오 나데테미루
움푹 팬 소파를 만져 보아요
このまま別れる 気がしてこわい
코노마마와카레루 키가시테코와이
이대로 헤어진다는 느낌이 들어 두려워요
咲いて散る花よ 枯れても咲く花よ
사이테치루하나요 카레테모사쿠하나요
피고 지는 꽃이여, 시들어도 피는 꽃이여
なにを信じて ゆけばいい
나니오신지테 유케바이이
무엇을 믿고 살아가면 좋은지요
とめどなく涙 あふれて…
토메도나쿠나미다 아후레테…
하염없이 눈물은 넘쳐흐르고…
幸せな夢を みせて もいちど…
시아와세나유메오 미세테 모이치도…
행복한 꿈을 다시 한번 꿀 수 있게 해주세요…
ほほえみ交わした あの日々は
호호에미카와시타 아노히비와
미소를 주고받던 그날들은
すべてが 終わりでしょうか
스베테가 오와리데쇼-카
모든 것이 끝난 걸까요
温もりよどうか この手に戻れ
누쿠모리요도-카 코노테니모도레
따스한 마음이여, 부디 이 손으로 돌아오렴
(후렴)
愛よりも深く あなたを…
아이요리모후카쿠 아나타오…
사랑보다도 깊게 당신을…
誰よりも強く あなた あなたを…
다레요리모쯔요쿠 아나타 아나타오…
누구보다도 굳게 당신, 당신을…
何度も悲しみ のりこえて
난도모카나시미 노리코에테
몇 번이고 슬픔을 이겨내지만
私の試練でしょうか
와타시노시렌데쇼-카
나의 시련일까요
なにげない時間 この手に帰れ
나니게나이지캉 코노테니카에레
무심한 시간이여, 이 손에 돌아오렴
作詞 : 髙畠 じゅん子(타카바타케 즁코)
作曲 : 杉本 眞人(스기모토 마사토)
原唱 : 한지나(ハンジナ) <2019年 8月 7日 発売>
'韓國歌手 演歌 (女) > ハンジナ' 카테고리의 다른 글
扉(토비라, 문) - ハン・ジナ(한지나) (0) | 2016.09.21 |
---|---|
ガラスの部屋(가라스노헤야, 유리의 방) - 한지나(ハンジナ) (0) | 2014.11.19 |
悲しみの向こう側(카나시미노무코-니, 슬픔의 저편에) - 한지나(ハン・ジナ) (0) | 2014.02.13 |
サヨナラはくちづけのあとで(사요나라와쿠치즈케노아토데, 이별은 입맞춤 후에) - 한지나(ハンジナ) (0) | 2011.03.09 |