日本音樂 (女)/坂本冬美

ずっとあなたが好きでした(즏토아나타가스키테시타, 계속 그대를 좋아했어요) - 坂本冬美(사카모토후유미)

레알61 2011. 1. 17. 13:00

ずっとあなたが好きでした(즏토아나타가스키테시타, 
계속 그대를 좋아했어요) - 坂本冬美(사카모토후유미)

 

   


 

 

1)
冬の陽だまり  ふと 翳(かざ)す 手が
후유노히다마리 후토 카자스 테가
겨울의 햇무리를 가렸던 손이 문득

落葉のように  季節を 迷う
오치바노요-니 키세쯔오 마요우
계절 지난 가랑잎처럼 둘 곳을 모르고.

いつかは 暮れる  空の袂(たもと)に
이쯔카와 쿠레루 소라노타모토니
언젠가는 해질 하늘의 끝자락에

逢いたい 人は  いて くれますか
아이타이 히토와 이테 쿠레마스카
만나고 싶은 사람이 있어 줄까요?

さみしさは  しあわせを
사미시사와 시아와세오
외로움은 행복을

きっと 育てる  思いです
킫토 소다테루 오모이데스
반드시 키워내는 마음이에요

ずっと あなたが  好きでした
즏토 아나타가 스키데시타
계속 오랫동안 그대를 좋아했어요

心から  抱きしめて
코코로카라 다키시메테
진심으로 저를 꼭 껴안아 준

ずっと あなたが  そばに いた
즏토 아나타가 소바니 이타
그대가 쭉 제 곁에 있었지요

涙まで  抱きよせて
나미다마데 다키요세테
저의 눈물까지 꼭 껴안아 주세요

 

 

2)
蝉のしぐれに  日傘を 開く
세미노시구레니 히가사오 히라쿠
매미의 요란한 울음소리에 양산을 펴는

次の小路は  何処へ 繋がる
쯔기노코미치와 도코에 쯔나가루
다음에 나오는 길은 어디로 이어지나요

戻れない 道  引き返すたび
모도레나이 미치 히키카에스타비
돌이킬 수 없는 일을 되돌이키려 할 적마다

咲かない 花を  時は 知らせる
사카나이 하나오 토키와 시라세루
피지 않은 꽃을 시간은 알려주고(이루어질 수 없는 사랑이라 하고)

結んでは  また 解いて
무슨데와 마타 토이테
인연이 이어지면 다시 끊어지고

愛は からまる  思いでも
아이와 카라마루 오모이데모
사랑은 실타래처럼 얽힌 추억이더라도

ずっと あなたが  好きでした
즏토 아나타가 스키데시타
계속 오랫동안 그대를 사랑했어요

心から  抱きしめて
코코로카라 다키시메테
진심으로 그대를 꼭 껴안고

ずっと あなたを  見つめてた
즏토 아나타오 미쯔메테타
쭉 그대만을 바라봤지요

涙まで  抱きよせて
나미다마데 다키요세테
그대의 눈물까지 꼭 껴안아 주었어요

 

 

(후렴)
ずっと あなたが  好きでした
즏토 아나타가 스키데시타
계속 오랫동안 그대를 좋아했어요

心から  抱きしめて
코코로카라 다키시메테
진심으로 저를 꼭 껴안아 준

ずっと あなたが  そばに いた
즏토 아나타가 소바니 이타
그대가 쭉 제 곁에 있었지요

涙まで  抱きよせて
나미다마데 다키요세테
저의 눈물까지 꼭 껴안아 주세요

 

 

作詞 : 松井 五郎(마쯔이 고로-)
作曲 : 森 正明(모리 마사아키)
編曲 : 若草 恵(와카쿠사 케이)
原唱 : 坂本 冬美(사카모토 후유미) <2010年 9月 Single>