韓國歌手 演歌 (女)/張銀淑

別れの朝に…(와카레노아사니…, 이별의 아침에…) - 장은숙(チャンウンスク)

레알61 2017. 6. 6. 10:34

別れの朝に…(와카레노아사니…, 
이별의 아침에…) - 장은숙(チャンウンスク)

 

別れの朝に… - チャン・ウンスク.mp3
2.88MB

   

     

   

 

 

1)
別れの朝に… 薄紅の  カトレアを 買いました
와카레노아사니… 우스베니노 카토레아오 카이마시타
이별의 아침에… 담홍색의 카틀레야를 샀어요

優しい 花が この部屋に  穏やかな 幸せを  連れて来るように
야사시이 하나가 코노헤야니 오다야카나 시아와세오 쯔레테쿠루요-니
아름다운 꽃이 이 방에 온화한 행복을 가져올 수 있도록요

いつものYシャツは  引き出しの右側に
이쯔모노와이샤쯔와 히키다시노미기가와니
언제나처럼 Y 셔츠는 서랍의 오른쪽에 넣어뒀고요

めざましは かけておくわ  寝坊しないでね
메자마시와 카케테오쿠와 네보-시나이데네
자명종은 맞춰 놨답니다. 늦잠일랑 자지 마세요

あなたのために 出来ること  私には 私には もう 何もない…
아나타노타메니 데키루코토 와타시니와 와타시니와 모- 나니모나이…
당신을 위해 할 수 있는 건, 나에게는, 나에게는 이제 아무것도 없네요…

 


2)
別れの朝に… 想い出は  片付けて おきました
와카레노아사니... 오모이데와 카타즈케테 오키마시타
이별의 아침에... 추억거리는 말끔히 치워 놓았어요

あなたが 帰る この部屋に  悲しみや 淋しさが  残らないように
아나타가 카에루 코노헤야니 카나시미야 사비시사가 노코라나이요-니
당신이 돌아오는 이 방에 슬픔이나 외로움이 남지 않도록요

灯りは 今夜だけ  点けたまま 帰ります
아카리와 콩야다케 쯔케타마마 카에리마스
등불은 오늘 밤만은 켠 채 돌아가렵니다

真夜中に 窓の灯り  ちゃんと 見えるよう
마요나카니 마도노아카리 챤토 미에루요-
한밤중에 창문의 불빛이 잘 보이도록요

あなたのために 出来ること  私には 私には もう 何もない…
아나타노타메니 데키루코토 와타시니와 와타시니와 모- 나니모나이…
당신을 위해 할 수 있는 건, 나에게는, 나에게는 이제 아무것도 없네요…


あなたのために 出来ること  私には 私には もう 何もない…
아나타노타메니 데키루코토 와타시니와 와타시니와 모- 나니모나이…
당신을 위해 할 수 있는 건, 나에게는, 나에게는 이제 아무것도 없네요…

 


-. 카틀레야(cattleya) : 
난초과의 여러해살이풀로 잎은 줄기 윗부분에 1~3개가 나고 흰색 또는 

붉은 자주색의 큰 꽃이 잎겨드랑이에서 피며 주로 꺾꽂이용으로 쓰임

<원산지는 남아메리카 열대 지방>

 

音源 : 정읍 신사 님
作詞 : 円 香乃(마도카 쿄-노)
作曲 : 田尾 将実(타오 마사미)
原唱 : 장은숙(チャンウンスク) <2017年 5月 17日 発売>