韓國歌手 演歌 (女)/桂銀淑

バラ色の人生(바라이로노진세이, 장밋빛 인생) - 계은숙(ケイウンスク)

레알61 2017. 11. 18. 13:00

バラ色の人生(바라이로노진세이, 
장밋빛 인생) - 계은숙(ケイウンスク)

 

バラ色の人生 - ケイウンスク.mp3
2.86MB

  

       

 

 

1)
少女の頃に 夢見てた バラ色の人生
코도모노코로니 유메미테타 바라이로노진세이
소녀 시절에 꿈꾸었던 장밋빛 인생,

 

そんな風に 生きること  誰にも 出来ない
손나후-니 이키루코토 다레니모 데키나이
그렇게 사는 것은 누구에게도 가능하지 않겠지요

悲しい恋が お決まりの  筋書きだけなら
카나시이코이가 오키마리노 스지가키다케나라
슬픈 사랑이 정해진 각본대로라면

胸ん中の 青い鳥  逃がして あげなよ
무넨나카노 아오이토리 니가시테 아게나요
가슴 속의 파랑새를 놓아주세요

愛なんて カスミを  掴むようなもの
아이난테 카스미오 쯔카무요-나모노
사랑 따위는 안개를 잡는 것과 같은 것,

本当は 自分が  可愛いいくせに
혼토-와 지붕가 카와이이쿠세니
사실은 자신이 사랑스럽다는 착각의 버릇으로

だから  どしゃ降りの涙 涙
다카라 도샤부리노나미다 나미다
그래서 쏟아져 내리는 눈물, 눈물

思い出に  ぶつけておやりよ
오모이데니 부쯔케테오야리요
추억에 맞부딪치세요

だから  どしゃ降りの心
다카라 도샤부리노코코로
그래서 무너져 내리는 마음

あしたが  見えや しない
아시타가 미에랴 시나이
내일이 보이지는 않아요

 


2)
抱かれた 人を 見送って  乗り換えの人生
다카레타 히토오 미오쿧테 노리카에노진세이
안겼던 사람을 떠나보내고 다른 삶을 택한 인생

ひとつぐらい 小説に  誰でも なれるよ
히토쯔구라이 쇼-세쯔니 다레데모 나레루요
소설 하나 정도에 누구라도 익숙해질 수 있어요

思い出だけに しがみつき  たたずむだけなら
오모이데다케니 시가미쯔키 타타즈무다케나라
추억에만 매달려 배회만 한다면

夢ん中の 案山子だね  笑って あげなよ
유멘나카노 카카시다네 와랃테 아게나요
꿈속의 허수아비예요. 웃어주세요

愛なんて どこかの  きれいごとだけど
아이난테 도코카노 키레이고토다케도
사랑 같은 것은 어디서나 겉치레지만

心の痛さは  隠せは しない
코코로노이타사와 카쿠세와 시나이
마음의 아픔은 감출 수는 없어요

だから  青空の涙 涙
다카라 아오조라노나미다 나미다
그래서 창공에 눈물이, 눈물이 맺히죠

この街に  ぶつけておやりよ
코노마치니 부쯔케테오야리요
이 거리에 맞부딪치세요

だから 青空の心  哀しみ 止まりゃしない
다카라 아오조라노코코로 카나시미 토마랴시나이
그래서 창공에 흩어진 마음과 슬픔을 멈추지 못하죠

 


(후렴)
だから  どしゃ降りの涙 涙
다카라 도샤부리노나미다 나미다
그래서 쏟아져 내리는 눈물, 눈물

思い出に  ぶつけておやりよ
오모이데니 부쯔케테오야리요
추억에 맞부딪치세요

だから  どしゃ降りの心
다카라 도샤부리노코코로
그래서 무너져 내리는 마음

あしたが  見えや しない
아시타가 미에야 시나이
내일이 보이지 않아요

 


作詞 : 荒木 とよひさ(아라키 토요히사)
作曲 : 三木 たかし(미키 타카시)
原唱 : 계은숙(ケイウンスク) <2011年 2月 発表>