밤안개 속의 사랑(夜霧の中の愛,
요기리노나카노아이) - 배호(ベホ)
1)
고요한 안개 속에 헤매는 이 밤
静かな 霧の中に さ迷う この夜、
시즈카나 키리노나카니 사마요우 코노요루
깨어진 사랑에 가슴 아파서
破れた 愛に 心を 痛めせて
야부레타 아이니 코코로오 이타메세테
정처 없이 걷는 이 발길
あてもなく 歩き続く この足どり。
아테모나쿠 아루키쯔즈쿠 코노아시도리
아~ 쓰라린 가슴 못 잊을 추억이여
あ~ 切ない 胸、 忘れない 思い出よ。
아~ 세쯔나이 무네 와스레나이 오모이데요
고요한 안개 속에 사랑을 불러본다
静かな 霧の中に 愛を 呼んでみる。
시즈카나 키리노나카니 아이오 욘데미루
2)
고요한 안개 속에 추억에 젖어
静かな 霧の中に 思い出に 浸って、
시즈카나 키리노나카니 오모이데니 히탇테
짓밟힌 청춘의 미련만 남아
踏みにじられた 青春の未練だけが 残って
후미니지라레타 세이슌노미렌다케가 노콛테
정처 없이 걷는 이 발길
あてもなく 歩き続く この足どり。
아테모나쿠 아루키쯔즈쿠 코노아시도리
아~ 깨어진 가슴 못 잊을 추억이여
あ~ 破れた 心、 忘れない 思い出よ。
아~ 야부레타 코코로 와스레나이 오모이데요
오늘도 안개 속에 사랑을 불러본다
今日も 霧の中に 愛を 呼んでみる。
쿄-모 키리노나카니 아이오 욘데미루
作詞, 作曲 : 김광빈(キムグァンビン)
原唱 : 배호(ベホ) <1967年 発表>
'韓國歌謠飜驛 (男) > 배 호' 카테고리의 다른 글
기다리겠어요(待っています, 맏테이마스) - 배호(ベホ) (0) | 2018.02.23 |
---|---|
만나면 괴로워(逢えばつらい, 아에바쯔라이) - 배호(ベホ) (0) | 2018.01.05 |
돌아오지 않는 밤(戻って来ない夜, 모돋테코나이요루) - 배호(ベホ) (0) | 2017.11.25 |
울고 싶어(泣きたい, 나키타이) - 배호(ベホ) (0) | 2017.11.25 |
님의 목소리(あの人の声, 아노히토노코에) - 배호(ベホ) (0) | 2017.11.04 |