日本音樂 (女)/金田たつえ

男と女の子守唄(오토코토온나노코모리우타, 남자와 여자의 자장가) - 金田たつえ(카네다타쯔에)

레알61 2018. 2. 3. 21:32

男と女の子守唄(오토코토온나노코모리우타, 
남자와 여자의 자장가) - 金田たつえ(카네다타쯔에)

 

男と女の子守歌 - 金田たつえ.mp3
2.52MB

  

 

 

 

1)
男が 飲めば  女が 泣いた
오토코가 노메바 온나가 나이타
남자가 마시면 여자가 울었고

問わず語りの  身の上ばなし
토와즈가타리노 미노우에바나시
묻지도 않은 신세타령을 하지요

縄ののれんを  揺さぶる 風に
나와노노렝오 유사부루 카제니
줄 포렴을 흔드는 바람에

思い出したか  故郷を
오모이다시타카 후루사토오
고향을 떠올렸나!

酒は 男の子守唄  涙は 女の子守唄
사케와 오토코노코모리우타 나미다와 온나노코모리우타
술은 남자의 자장가, 눈물은 여자의 자장가

 


2)
いろいろあって  今 また ひとり
이로이로앋테 이마 마타 히토리
이런저런 사정으로 지금은 다시 혼자

どこか 似てるね  あんたとわたし
도코카 니테루네 안타토와타시
당신과 나, 어딘가 닮았네요

痩せた 小指を  引き寄せながら
야세타 코유비오 히키요세나가라
야윈 새끼손가락을 끌어당기며

惚れたようだと  言う あんた
호레타요-다토 유- 안타
반한 것 같다고 말하는 당신

酒は 男の子守唄  涙は 女の子守唄
사케와 오토코노코모리우타 나미다와 온나노코모리우타
술은 남자의 자장가, 눈물은 여자의 자장가

 


3)
徳利に さした  山茶花 見つめ
톡쿠리니 사시타 사징카 미쯔메
술병에 꽂힌 산다화를 보며

強い 花だと  ぽつりと あんた
쯔요이 하나다토 포쯔리토 안타
강한 꽃이라며 불쑥 한마디 하는 당신

酔って 忘れる  昔も あれば
욛테 와스레루 무카시모 아레바
취해서 잊는 옛날도 있다면

泣いて 夢見る  花も ある
나이테 유메미루 하나모 아루
울고 꿈을 꾸는 꽃도 있어요

酒は 男の子守唄  涙は 女の子守唄
사케와 오토코노코모리우타 나미다와 온나노코모리우타
술은 남자의 자장가, 눈물은 여자의 자장가

 


音源 : 엔카 지킴이 님
作詞 : 原 文彦(하라 후미히코)
作曲 : 三宅 広一(미야케 코이치)
原唱 : 金田 たつえ(카네다 타쯔에) <2018年 1月 24日 発売>