水の月(미즈노쯔키,
물 위의 달) - 井上由美子(이노우에유미코)
1)
流れましょうか 月夜の舟で
나가레마쇼-카 쯔키요노후네데
흘러갈까요! 달밤에 배를 타고
二人 戻れぬ 地の果に
후타리 모도레누 치노하테니
두 사람이 돌아오지 못할 땅끝으로.
添えぬ 運命(さだめ)の 着く先は
소에누 사다메노 쯔쿠사키와
함께 하지 못할 운명이 갈 곳은
知っていました 始めから…
싣테이마시타 하지메카라...
알고 있었어요. 처음부터...
蒼い 水面に 淋しく 揺れる
아오이 미나모니 사미시쿠 유레루
푸른 수면에 외롭게 흔들리는
あなた 儚い 水の月
아나타 하카나이 미즈노쯔키
당신은 부질없는 물 위의 달
2)
盗みましょうか あなたのことを
누스미마쇼-카 아나타노코토오
훔칠까요! 당신을.
そっと 開いた 襟の中
솓토 히라이타 에리노나카
살며시 열린 옷깃 속.
いくら 待っても 尽くしても
이쿠라 맏테모 쯔쿠시테모
아무리 기다려도, 모든 걸 다 바쳐도
永遠(とわ)に 心は 届かない…
토와니 코코로와 토도카나이...
영원히 마음은 닿지 않아요...
一人面影 すくってみても
히토리오모카게 스쿧테미테모
홀로 그 모습을 건져봐도
あなた 哀しい 水の月
아나타 카나시이 미즈노쯔키
당신은 슬픈 물 위의 달
3)
浮かべましょうか 別れの月を
우카베마쇼-카 와카레노쯔키오
띄울까요! 이별의 달을.
夢を そそいだ 盃に
유메오 소소이다 사카즈키니
꿈을 따른 술잔에
頬の涙は 映るのに
호호노나미다와 우쯔루노니
뺨의 눈물은 비치는데
何故に 明日(あした)は 映らない…
나제니 아시타와 우쯔라나이...
어째서 내일은 비치지 않나요...
指の隙間を こぼれて落ちる
유비노스키마오 코보레테오치루
손가락 사이를 흘러 떨어지는
あなた 冷たい 水の月
아나타 쯔메타이 미즈노쯔키
당신은 차가운 물 위의 달
音源 : 碧泉 님
作詞 : 円 香乃(마도카 쿄-노)
作曲 : 岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 井上 由美子(이노우에 유미코) <2018年 2月 7日 発売>
"夜明けの波止場(요아케노하토바, 새벽 부두)"의 c/w 曲
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
恋はまぼろし~Te amo~(코이와마보로시 ~떼 아모~, 사랑은 환상 ~I love you~) - 石井聖子(이시이세이코) (0) | 2018.03.09 |
---|---|
ざんげの値打ちもない(장게노네우치모나이, 참회의 가치도 없이) - 山崎ハコ(야마사키하코) (0) | 2018.03.07 |
22才の別れ(니쥬-니사이노와카레, 22세의 이별) - やなわらばー(야나와라바ー) (0) | 2018.02.24 |
哀愁の木曽路(아이슈-노키소지, 애수의 키소지) - 津吹みゆ(쯔부키미유) (0) | 2018.02.19 |
さらば恋人(사라바코이비토, 안녕! 연인이여!) - 城 南海(키즈키 미나미) (0) | 2018.02.09 |