꽃잎 편지(花びらの手紙,
하나비라노테가미) - 진산(ジンサン)
1)
흐르는 저 강물에 띄워 보낸 꽃잎 편지
川の流れに 浮かべて 寄せた 花びらの手紙、
카와노나가레니 우카베테 요세타 하나비라노테가미
고운 사연 적어서 그 님에게 띄웁니다
私の心を 込ませた 便りを あの人に 届けているわ。
와타시노코코로오 코마세타 타요리오 아노히토니 토도케테이루와
아름다운 강마을에 버들잎이 싹이 틀 때
美しき川村に 柳が 芽生える 時
우쯔쿠시키카와무라니 야나기가 메바에루 토키
오신다는 그 님을 그리워 못 잊어
帰って来ると 言った あの人を 恋しくて 忘れられなくて
카엗테쿠루토 읻타 아노히토오 코이시쿠테 와스레라레나쿠테
띄워 보낸 첫사랑의 꽃잎 편지
浮かべて 送った 初恋の 花びらの手紙。
우카베테 오쿧타 하쯔코이노 하나비라노테가미
2)
노을 진 저 강물에 띄워 보낸 꽃잎 편지
夕焼けに 染まった あの川に 浮かべて 寄せた 花びらの手紙、
유-야케니 소맏타 아노카와니 우카베테 요세타 하나비라노테가미
고운 순정 담아서 그 님에게 보냅니다
綺麗な 純情を こめて あの人に 送っているわ。
키레이나 쥰죠-오 코메테 아노히토니 오쿧테이루와
꽃이 피는 강마을에 뻐꾹새가 다시 오면
花咲く 川村に 閑古鳥が また 来ると
하나사쿠 카와무라니 캉코도리가 마타 쿠루토
오신다는 그 님을 그리워 못 잊어
帰って来ると 言った あの人を 恋しくて 忘れられなくて
카엗테쿠루토 읻타 아노히토오 코이시쿠테 와스레라레나쿠테
띄워 보낸 첫사랑의 꽃잎 편지
浮かべて 送った 初恋の 花びらの手紙。
우카베테 오쿧타 하쯔코이노 하나비라노테가미
作詞, 作曲 : 박춘석(パクチュンソク)
原唱 : 백남숙(ペクナムスク) <1975年>
'韓國歌謠飜驛 (男) > 진 산' 카테고리의 다른 글
즐겁게 삽시다(楽しく 生きましょう, 타노시쿠 이키마쇼-) - 진산(ジンサン) (0) | 2018.09.20 |
---|---|
대둔산 연가(大芚山恋歌, 대둔산 렝카) - 진산(ジンサン) (0) | 2018.09.20 |
만나면 괴로워(逢えばつらい, 아에바쯔라이) - 진산(ジンサン) (0) | 2018.01.06 |
긴 세월(長い歳月, 나가이토시쯔키) - 진산(ジンサン) (0) | 2017.12.26 |
해운대 연가(ヘウンデの恋歌, 헤운데노코이우타) - 진산(ジンサン) (0) | 2017.09.17 |