日本音樂 (男)/其他 男歌手

わかって下さい(와칻테쿠다사이, 알아주세요) - 林部智史(하야시베사토시)

레알61 2018. 10. 2. 23:59

わかって下さい(와칻테쿠다사이, 
알아주세요) - 林部智史(하야시베사토시)

 

わかって下さい - 林部智史.mp3
3.48MB

     

    

 

 

あなたの愛した  ひとの名前は
아나타노아이시타  히토노나마에와
당신이 사랑했던 사람의 이름은

あの夏の日と共に  忘れたでしょう
아노나쯔노히토토모니 와스레타데쇼-
그 여름날과 함께 잊었겠지요

いつも言われた  ふたりの影には
이쯔모이와레타 후타리노카게니와
언제나 들었어요. 우리 둘의 모습에는

愛がみえると
아이가미에루토
사랑이 보인다고

忘れたつもりでも  思い出すのね
와스레타쯔모리데모 오모이다스노네
잊은 줄 알았건만, 당신 생각이 나는군요

町であなたに似た  人を見かけると
마치데아나타니니타 히토오미카케루토
거리에서 당신을 닮은 사람이 눈에 띄면

ふりむいてしまう  悲しいけれど  そこには
후리무이테시마우 카나시이케레도 소코니와
돌아서 봐 버려요. 슬프지만 거기에는

愛は見えない
아이와미에나이
사랑은 보이지 않네요

*

これから  淋しい秋です
코레카라 사비시이아키데스
지금부터 외로운 가을이에요

ときおり  手紙を書きます
토키오리 테가미오카키마스
가끔 당신께 편지 쓸게요

**

淚で文字が  にじんでいたなら
나미다데모지가 니진데이타나라
눈물로 글씨가 번져 있다면

わかって下さい
와칻테쿠다사이
내 마음이 그렇다고 알아주세요

 


作詞, 作曲:因幡 晃(이나바 아키라)
原唱 : 因幡 晃(이나바 아키라) <1976年>