にくいあいつ(니쿠이아이쯔,
얄미운 사람) - 野平ミカ(노히라미카)
1)
好きよ好きなの 死ぬほどに
스키요스키나노 시누호도니
좋아해요. 죽도록 좋아해요
私は呼んだ あなたを呼んだ
와타시와욘다 아나타오욘다
난 외쳤어요. 당신을 소리 내어 불렀어요
心で呼んだ 夜もすがら
코코로데욘다 요모스카라
마음속으로 불렀어요. 밤새도록.
死ぬほど好きよ とっても好きよ
시누호도스키요 톧테모스키요
죽도록 좋아해요. 너무나 좋아해요
あれからあれから それっきり
아레카라아레카라 소렉키리
그 후로, 그 후로 두 번 다시
あえない あえない
아에나이 아에나이
만날 수 없어요. 만날 수 없어요
あなたをあなたを 探してる
아나타오아나타오 사가시테루
당신을, 당신을 찾고 있는
私の心を
와타시노코코로오
내 마음을
わかってほしい 信じてほしいの
와칻테호시이 신지테호시이노
알아주세요. 믿어주세요
2)
好きよ好きなの 死ぬほどに
스키요스키나노 시누호도니
좋아해요. 죽도록 좋아해요
あんまり好きで めまいがするわ
암마리스키데 메마이가스루와
너무나 좋아해서 현기증이 나요
あなたの顔が いくつもみえる
아나타노카오가 이쿠쯔모미에루
당신이 얼굴이 몇 겹으로 보여요
けれでもいない どこにもいない
케레도모이나이 도코니모이나이
하지만 없어요. 어디에도 없어요
あれからあれから それっきり
아레카라아레카라 소렉키리
그 후로, 그 후로 두 번 다시
あえない あえない
아에나이 아에나이
만날 수 없어요. 만날 수 없어요
あなたをあなたを 探してる
아나타오아나타오 사가시테루
당신을, 당신을 찾고 있는
私の叫びを
와타시노사케비오
나의 외침을
わかってほしい つかんでほしいの
와칻테호시이 쯔칸데호시이노
알아주세요. 당신을 잡고 싶어요
欲しいの
호시이노
잡고 싶어요
作詞 : 川内 康範(카와우치 코-항)
作曲 : 鈴木 邦彦(스즈키 쿠니히코)
原唱 : 野平 ミカ(노히라 미카) <1969年 2月 発表>
'日本音樂 (女) > 其他 女歌手' 카테고리의 다른 글
ひとり北夜行~愛ふたたび~(히토리 키타 야코- ~아이후타타비~, 밤에 홀로 떠난 북녘 행 ~사랑이여, 다시 한번) - 井上由美子(이노우에유미코) (0) | 2019.02.08 |
---|---|
リンゴの唄(링고노우타, 사과의 노래) - 並木路子(나미키미치코) (0) | 2019.01.24 |
哀愁の札幌(아이슈-노삽포로, 애수의 삿포로) - 松坂慶子(마쯔자카케이코) & 浜 圭介(하마 케이스케) (0) | 2019.01.10 |
それぞれのテーブル(소레조레노테-부루, 각자의 테이블) - 畠山美由紀(하다케야마미유키) (0) | 2019.01.03 |
ホームにて(호-무니테, 플랫폼에서) - 高畑充希(타카하타미쯔키) (0) | 2018.12.29 |