韓國歌手 演歌 (女)/チェウニ

カスマプゲ(카스마푸게, 가슴 아프게) - チェウニ(체우니, 정재은)

레알61 2019. 1. 30. 20:37

カスマプゲ(카스마푸게, 
가슴 아프게) - チェウニ(체우니, 정재은)

 

カスマプゲ - チェウニ.mp3
2.76MB

   

     

 

 

1)
海が なければ  ふたりには
우미가 나케레바 후타리니와
바다가 없다면 두 사람에게는

辛い 別れも  ないだろに
쯔라이 와카레모 나이다로니
쓰라린 이별도 없을 텐데

夕陽の波止場で  あなたの船を
유-히노하토바데 아나타노후네오
석양의 부둣가에서 당신을 태운 배를

カスマプゲ  カスマプゲ  見送りたくない
카스마푸게 카스마푸게 미오쿠리타쿠나이
가슴 아프게, 가슴 아프게, 보내고 싶지 않아요

淋しくて  淋しくて
사비시쿠테 사비시쿠테
외롭고 쓸쓸해서

泣けてくる
나케테쿠루
눈물이 나요

 


2)
당신과 나 사이에
あなたと  私の間に
아나타토 와타시노아이다니

저 바다가 없었다면
あの海が  無かったら
아노우미가 나칻타라

쓰라린 이별만은
つらい  別れだけは
쯔라이 와카레다케와

없었을 것을
なかったはずなのに
나칻타하즈나노니

해 저문 부두에서
日暮れの波止場で
히구레노하토바데

떠나가는 연락선을
立ち去る  連絡船を
타치사루 렌라쿠셍오

가슴 아프게 가슴 아프게
切なくて  切なくて
세쯔나쿠테 세쯔나쿠테

바라보지 않았으리
見つめなかったはずなのに
미쯔메나칻타하즈나노니

갈매기도 내 마음같이
かもめも  わたしの 心のように
카모메모 와타시노 코코로노요-니

목메어 운다
むせび泣いているのね
무세비나이테이루노네



3)
船が あなたを  連れて行く
후네가 아나타오 쯔레테유쿠
배가 당신을 데리고 떠나요

すぐに 逢えない  遠くまで
스구니 아에나이 토-쿠마데
곧 만날 수 없는 먼 곳까지.

離したくない  幸せなのに
하나시타쿠나이 시아와세나노니
떨어지고 싶지 않은 행복인데

カスマプゲ カスマプゲ  行きたい あたし
카스마푸게 카스마푸게 유키타이 아타시
가슴 아프게, 가슴 아프게, 함께 가고 싶은 나예요

切なくて  切なくて
세쯔나쿠테 세쯔나쿠테
괴롭고 애처로워

泣けてくる
나케테쿠루
눈물이 나요

 


作詞 : 정두수(チョンドゥス)
作曲 : 박춘석(パクチュンソク)
訳詞 : 三佳 令二(미요시 레이지)
原曲 : 가슴 아프게 - 남진(ナムジン) <1967年>