断腸のミアリ峠(단쵸-노미아리토-게,
단장의 미아리 고개) - 주현미(周炫美, チュ・ヒョンミ)
1)
ミアリ峠は 涙の雨が降る
미아리토-게와 나미다노아메가후루
미아리 고개는 눈물의 비가 내려요
愛しいこの子を 置いて
이토시이코노코오 오이테
사랑하는 이 아이를 두고
連れ去る うらみ雨
쯔레사루 우라미아메
내 님을 데리고 가버리는 원망의 비
あなた何度も 振り向き泣いてたわ
아나타난도모 후리무키나이테타와
당신은 몇 번이고 돌아보며 울고 있었지요
肩のふるえ 悲しみに
카타노후루에 카나시미니
어깨 들썩이는 슬픔을 안고
あなた一言も 言わずに越えて行く
아나타히토코토모 이와즈니코에테유쿠
당신은 한마디 말도 못 하고 넘어가네요
ハンマヌン ミアリ峠
함마눙 미아리토-게
한 많은 미아리 고개
2)
미아리 눈물 고개 님이 떠난 이별 고개
화약 연기 앞을 가려 눈 못 뜨고 헤매일 때
당신은 철삿줄로 두 손 꽁꽁 묶인 채로
뒤돌아보고 또 돌아보고 맨발로 절며 절며
끌려가신 이 고개여 한 많은 미아리 고개
3)
ミアリ峠は 涙の別れ道
미아리토-게와 나미다노와카레미치
미아리 고개는 눈물의 갈림길
冷たい 風が吹けば
쯔메타이 카제가후케바
차가운 바람이 불면
あなたを 思い出す
아나타오 오모이다스
당신이 떠올라요
たとえ 十年百年なろうとも
타토에 쥬-넹햐쿠넨나로-토모
설령 10년, 100년이 되더라도
ここで待つわ ひたすらに
코코데마쯔와 히타스라니
한결같이 이곳에서 기다리겠어요
あなたいつの日か 元気で超えてきて
아나타이쯔노히카 겡키데코에테키테
당신, 언젠가 몸 성히 넘어 돌아오세요
ハンマヌン ミアリ峠
함마눙 미아게토-게
한 많은 미아리 고개
作詞 : 반야월(バンヤウォル)
作曲 : 이재호(ィジェホ)
原唱 : 이해연(ィヘヨン) <1956年>
'韓國歌手 演歌 (女) > 周炫美' 카테고리의 다른 글
雨の永東橋(아메노영동교, 비 내리는 영동교) - 주현미(チュ・ヒョンミ) (0) | 2021.05.29 |
---|---|
涙に濡れた豆満江(나미다니누레타두망가와, 눈물 젖은 두만강) - 주현미(周炫美, チュ・ヒョンミ) (0) | 2019.02.15 |
他鄕暮らし(타쿄-구라시, 타향살이) - 주현미(チュ・ヒョンミ) (0) | 2014.01.30 |
雨降る湖南線(아메후루호난셍, 비 내리는 호남선) - 주현미(チュ・ヒョンミ) (0) | 2014.01.30 |
断腸のミアリ峠(단쵸-노미아리토-게, 단장의 미아리 고개) - 주현미(チュ・ヒョンミ) (0) | 2013.07.22 |