霧のかなしみ(키리노카나시미,
슬픔의 안갯속으로) - 美空ひばり(미소라히바리)
1)
こんなに 深い 霧だから
콘나니 후카이 키리다카라
이토록 짙은 안갯속이라
きっと 心が こおるのね
킫토 코코로가 코-루노네
끝내 마음이 얼어붙어요
あなたの言った さよならが
아나타노읻타 사요나라가
당신이 하신 이별의 말이
氷のように 突き刺さる
코-리노요-니 쯔키사사루
얼음처럼 차갑게 찌르네요
いいの いいの もう 何も 言わないで
이이노 이이노 모- 난니모 이와나이데
괜찮아요 괜찮아요 이제 아무 말도 하지 말아요
それより それより
소레요리 소레요리
그보다 그것보다는
タバコに 火を 付けて
타바코니 히오 쯔케테
담배에 불을 붙여주세요
そしたら 行くわ 白い道
소시타라 유쿠와 시로이미치
그러면 가겠어요. 하얀 길을!
霧に まぎれて 消えましょう
키리니 마기레테 키에마쇼-
안개에 싸여 사라지겠어요
2)
あなたが 好きで 上げたのよ
아나타가 스키데 아게타노요
당신이 좋아서 내 모든 걸 드렸어요
だから 今更 悔やまない
다카라 이마사라 쿠야마나이
그러니까 이제 와서 후회하지 않아요
私が どうに 忘れても
와타시가 도-니 와스레테모
내가 어떻게든 잊는다 해도
ホクロは きっと 覚えてる
호쿠로와 킫토 오보에테루
내 볼의 점은 끝내 기억할 거예요
いいの いいの もう 何も 言わないで
이이노 이이노 모- 난니모 이와나이데
괜찮아요 괜찮아요 이제 아무 말도 하지 말아요
それより それより
소레요리 소레요리
그보다 그것보다는
タバコに 火を 付けて
타바코니 히오 쯔케테
담배에 불을 붙여주세요
そしたら 行くわ 白い道
소시타라 유쿠와 시로이미치
그러면 가겠어요. 하얀 길을!
霧に まぎれて 消えましょう
키리니 마기레테 키에마쇼-
안개에 싸여 사라지겠어요
霧に まぎれて 消えましょう
키리니 마기레테 키에마쇼-
안개에 싸여 사라지겠어요
霧に まぎれて 消えましょう
키리니 마기레테 키에마쇼-
안개에 싸여 사라지겠어요
音源 : 밀파소 엔카
作詞 : 吉岡 治(요시오카 오사무)
作曲 : 市川 昭介(이치카와 쇼-스케)
原唱 : 美空 ひばり(미소라 히바리)
'日本音樂 (女) > 美空ひばり' 카테고리의 다른 글
荒城の月(코-죠-노쯔키, 황성의 달) - 美空ひばり(미소라히바리) (0) | 2019.07.06 |
---|---|
岸壁の母(감페키노하하, 부두의 어머니) - 美空ひばり(미소라히바리) (0) | 2019.06.19 |
雨(아메, 비) - 美空ひばり(미소라히바리) (0) | 2019.01.29 |
おんな酒(온나자케, 여인의 술) - 美空ひばり(미소라히바리) (0) | 2019.01.26 |
旅の宿(타비노야도, 여행지 숙소) - 美空ひばり(미소라히바리) (0) | 2019.01.24 |