日本音樂 (女)/大月みやこ

涙川(나미다가와, 눈물의 강) - 大月みやこ(오오쯔키미야코)

레알61 2019. 10. 19. 20:25

涙川(나미다가와, 
눈물의 강) - 大月みやこ(오오쯔키미야코)

  

涙川 - 大月みやこ.mp3
4.03MB

     

 

 

 

1)
女がひとり  許して泣いて
온나가히토리 유루시테나이테
여자가 홀로 용서하며 울면서

流す涙が  川になる
나가스나미다가 카와니나루
흘린 눈물이 강물이 되어요

髪が 指が 肩が  泣いてる
카미가 유비가 카타가 나이테루
머리칼, 손가락, 어깨가 우네요

逢いたいの… ねえ あなた…
아이타이노... 네- 아나타...
보고 싶어요... 네, 당신...

夢を浮かべて  涙川
유메오우카베테 나미다가와
꿈을 떠올리는 눈물의 강



2)
落とした紅を  も一度ひいて
오토시타베니오 모이치도히이테
지워진 연지를 다시 한번 바르며

夜の長さを  わすれたい
요루노나가사오 와스레타이
기나긴 밤을 잊고 싶어요

誰も 誰も 誰も  かわりに
다레모 다레모 다레모 카와리니
누구도, 누구도, 그 누구도 당신 대신은

なれないの… ねえ あなた…
나레나이노... 네- 아나타...
될 수 없어요... 네, 당신...

夢で逢わせて  涙川
유메데아와세테 나미다가와
꿈에서라도 만나게 해주세요. 눈물의 강

 


3)
別れる運命(さだめ)  それでもいいの
와카레루사다메 소레데모이이노
헤어질 운명인가요? 그래도 좋아요

逢えて尽くして  悔いはない
아에테쯔쿠시테 쿠이와나이
당신 만나 모든 걸 다 받쳤기에 후회는 없어요

夜よ 風よ どうか  心を
요루요 카제요 도-카 코코로오
밤이여, 바람이여, 부디 이 마음을

連れてって… え あなた…
쯔레텓테... 네- 아나타...
데려다주세요... 네, 당신...

夢にすがって  涙川
유메니스갇테 나미다가와
꿈에서라도 매달리게 해주세요. 눈물의 강

 


作詞 : 田久保 真見(타쿠보 마미)
作曲 : 岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 大月 みやこ(오오쯔키 미야코) <2019年 9月 25日 発売>