丹後なみだ駅(당고나미다에키,
단고 눈물의 역) - 椎名佐千子(시이나사치코)
1)
ねぇ 連れてって ねぇ 行かないで
네- 쯔레텓테 네- 이카나이데
네- 데려가 줘요. 네- 떠나지 말아요
私だけ 置いたまま どこへ行く…
와타시다케 오이타마마 도코에유쿠…
나만 남겨둔 채 어디로 가나요…
雪が舞い散る 雪が舞い散る 冬の空
유키가마이치루 유키가마이치루 후유노소라
눈이 흩날리는, 눈이 흩날리는 겨울 하늘
すがりつく 指の先まで 凍(こご)えて白い
스가리쯔쿠 유비노사키마데 코고에테시로이
매달리는 손끝까지 하얗게 얼어붙는
丹後半島 なみだ駅
당고한토- 나미다에키
단고반도 눈물의 역
2)
ねぇ なぜですか ねぇ おしえてよ
네- 나제데스카 네- 오시에테요
네- 왜인가요. 네- 가르쳐 줘요
何もかも 捨てて行く その理由(わけ)を…
나니모카모 스테테유쿠 소노와케오…
모든 걸 버리고 떠나는 그 이유를…
涙ちぎれて 涙ちぎれて 雪になる
나미다치기레테 나미다치기레테 유키니나루
눈물이 끊겨 떨어져, 눈물이 끊겨 떨어져 눈이 되어요
その胸に 誰かいい人 いるのでしょうか
소노무네니 다레카이이히토 이루노데쇼-카
그 가슴에 누군가 좋은 사람이 있는 걸까요
心寒々(さむざむ) 宮津(みやづ)駅
코코로사무자무 미야즈에키
마음이 너무 추운 미야즈역
3)
ねぇ いつの日か ねぇ 逢えますか
네- 이쯔노히카 네- 아에마스카
네- 언젠가는 네- 만날 수 있나요?
答さえ 返らない 二番線…
코타에사에 카에라나이 니반셍…
대답마저 돌아오지 않는 2번선…
汽笛ひと声 汽笛ひと声 遠ざかる
키테키히토코에 키테키히토코에 토-자카루
기적소리, 기적소리는 멀어져만 가고
愛された 夜は幻 気まぐれですか
아이사레타 요루와마보로시 키마구레데스카
사랑받았던 밤은 환상, 일시적 기분이었나요
丹後半島 なみだ駅
당고한토- 나미다에키
단고반도 눈물의 역
-. 丹後(당고, 단고) :
日本 옛 지명으로 현재의 京都府(쿄-토-후, 교토부) 북부
-. 宮津(미야즈) :
日本 京都府(쿄-토-후, 교토부)의 市
作詞 : 麻 こよみ(아사 코요미)
作曲 : 岡 千秋(오카 치아키)
原唱 : 椎名 佐千子(시이나 사치코) <2020年 1月 8日 発売>
CW 曲 : 女郞花(오미나에시, 여랑화)
'日本音樂 (女) > 椎名佐千子' 카테고리의 다른 글
晩鍾(반쇼-, 만종) - 椎名佐千子(시이나사치코) (0) | 2022.06.13 |
---|---|
ホテル(호테루, Hotel) - 椎名佐千子(시이나사치코) (0) | 2021.07.18 |
舞鶴おんな雨(마이즈루온나아메, 마이즈루 여자의 비) - 椎名佐千子(시이나사치코) (0) | 2018.02.01 |
哀愁…日本海<아이슈…니홍카이, 애수의…일본해(동해)> - 椎名佐千子(시이나사치코) (0) | 2017.10.10 |
終着港(슈-챠쿠미나토, 종착항) - 椎名佐千子(시이나사치코) (0) | 2017.05.27 |