韓國歌手 演歌 (女)/金蓮子

大田ブルース(대전 부루-스, 대전 블루스) - 김연자(キム・ヨンジャ) <Version 2>

레알61 2020. 3. 31. 14:13

大田ブルース(대전 부루-스, 
대전 블루스) - 김연자(キム・ヨンジャ)

 

大田ブルース - キム・ヨンジャ.mp3
2.94MB

        

 

1)
別れの言葉も  云えない ままに
와카레노코토바모 이에나이 마마니
이별의 말도 할 수 없는 채로

 

二人を 引き裂く  大田発 0時 50分
후타리오 히키사쿠 대전하쯔 레이지 고쥽풍
두 사람을 갈라놓는 대전발 영 시 오십 분

逢える その日は  來るだろうか
아에루 소노히와 쿠루다로-카
다시 만날 수 있는 그날은 오려나

堪えきれずに  泣けてくる
코라에키레즈니 나케테쿠루
참지 못하고 자꾸 눈물이 나요

あ~ 離しちゃ  いけない  幸せなのに
아~ 하나시차 이케나이 시아와세나노니
아~ 헤어져서는 안 될 행복인데

 


2)
잘 있거라. 나는 간다
さようなら  私は 行く
사요-나라 와타시와 유쿠

이별의 말도 없이
別れの言葉も  なくて
와카레노코토바모 나쿠테

떠나가는 새벽 열차
出てゆく  真夜中の列車
데테유쿠 마요나카노렛샤

대전발 영 시 오십 분
大田発  零時 五十分
대전하쯔 레이지 고쥽풍

세상은 잠이 들어 고요한 이 밤
周りは みんな 寝付いて  静かな この夜
마와리와 민나 네쯔이테 시즈카나 코노요루

나만이 소리치며 울 줄이야
私だけが 叫んで  泣くとは
와타시다케가 사켄데 나쿠토와

아~ 붙잡아도 뿌리치는
あ~ 掴んでも  振り放す
아~ 쯔칸데모 후리하나스

목포행 완행열차
木浦行き  緩行列車
목포유키 캉코-렛샤

 

 

3)
つないだ  手と手を  離せとばかり
쯔나이다 테토테오 하나세토바카리
맞잡은 손과 손을 떼어 놓으라고만 하는 듯이

夜汽車は 出てゆく  大田発 0時 50分
요기샤와 데테유쿠 대전하쯔 레이지 고쥽풍
밤 기차는 떠나가네. 대전발 영 시 오십 분

夢を  抱きしめ  耐えながら
유메오 다키시메 타에나가라
꿈을 안고 참아가면서

祈り続けて  待っている
이노리쯔즈케테 맏테이루
계속 기원하며 기다리고 있겠어요

あ~ 二人の幸せ  涙で 遠い
아~ 후타리노시아와세 나미다데 토-이
아~ 두 사람의 행복이 눈물로 멀어지네

 


訳詞 : 三佳 令二(미요시 레이지)
作曲 : 김부해(キムブヘ)
原唱 : 안정애(アンジョンエ) <1959年>