女・紙芝居(온나・카미시바이,
여자・그림 연극) - 森若里子(모리와카사토코)
1)
先に惚れたら 女は負けだと
사키니호레타라 온나와마케다토
먼저 반하면 여자는 지는 것이라는
人生芝居 泣き笑い
진세이시바이 나키와라이
울고 웃는 인생은 연극 같은 것
運命の糸が 結んだ人は
사다메노이토가 무슨다히토와
운명의 끈을 맺은 사람은
苦労話に すぐホロリ
쿠로-바나시니 스구호로리
고생담에 금방 눈물을 떨구고
人情話に またホロリ
닌죠-바나시니 마타호로리
인정담에 다시 눈물을 글썽이죠
そうさコロリとだまされ 浮き世の餌食
소-사코로리토다마사레 우키요노에지키
그래요, 맥없이 속아 넘어간 속세의 희생물
それでもアンタ この世でたった一人だけ
소레데모안타 코노요데탇타히토리다케
그래도 당신은 이 세상에서 단 한 사람뿐
惚れた男は アンタ一人なの
호레타오토코와 안타히토리나노
반한 남자는 당신 한 사람인걸요
2)
所詮この世は キツネとタヌキが
쇼셍코노요와 키쯔네토타누키가
어차피 이 세상은 여우와 너구리가
二人でめくる 紙芝居
후타리데메쿠루 카미시바이
둘이서 넘기는 그림 연극
小指の糸も 時には絡む
코유비노이토모 토키니와카라무
새끼손가락의 인연도 때론 뒤엉키죠
バカな喧嘩を またひとつ
바카나겡카오 마타히토쯔
어리석은 말다툼을 또 한 번
アホな強がり またひとつ
아호나쯔요가리 마타히토쯔
바보 같은 허세도 또 한 번
そうさ絶対今度は 別れてやると
소-사젣타이콘도와 와카레테야루토
그래요, 이번은 무조건 헤어져 주겠노라고...
それでもアンタ この世でたった一人だけ
소레데모안타 코노요데탇타히토리다케
그래도 당신은 이 세상에서 단 한 사람뿐
惚れた男は アンタ一人なの
호레타오토코와 안타히토리나노
반한 남자는 당신 한사람인걸요
3)
幕が上がれば いつかは終わると
마쿠가아가레바 이쯔카와오와루토
막이 오르면 언젠가는 내린다는
人生芝居 決まりごと
진세이시바이 키마리고토
연극 같은 인생은 정해진 일
縁の糸は 一生一度
에니시노이토와 잇쇼-이치도
인연의 끈은 일생 단 한 번
アンタ旅立つ その日まで
안타타비다쯔 소노히마데
당신이 길 떠나는 그날까지
一人ぽっちに させないと
히토리폳치니 사세나이토
외톨이로 만들지 않을 거라고...
そうさ弱虫アンタが 心配だから
소-사요와무시안타가 심파이다카라
그래요, 겁쟁이인 당신이 걱정되니까
今でもアンタ この世でたった一人だけ
이마데모안타 코노요데탇타히도리다케
지금도 당신은 이 세상에서 단 한 사람뿐
惚れた男は アンタ一人なの
호레타오토코와 안타히토리나노
반한 남자는 당신 한 사람인걸요
作詞:円 香乃(마도카 쿄-노)
作曲:船村 徹(후나무라 토-루)
原唱 : 森若 里子(모리와카 사토코) <2020年 5月 20日 発売>
'日本音樂 (女) > 森若里子' 카테고리의 다른 글
のんびり小唄(놈비리코우타, 한가로이 부르는 노래) - 森若里子(모리와카사토코) (0) | 2024.06.05 |
---|---|
しがらみ(시가라미, 사랑의 굴레) - 森若里子(모리와카사토코) (1) | 2019.10.21 |
哀愁出船(아이슈-데후네, 애수의 떠나는 배) - 森若里子(모리와카사토코) (1) | 2019.10.19 |
女の酒(온나노사케, 여자의 술) - 森若里子(모리와카사토코) (0) | 2017.07.04 |
しのび酒(남몰래 마시는 술) - 森若里子(모리와카사토코) (0) | 2014.03.06 |