日本音樂 (男)/美川憲一

別れの旅路(와카레노타비지, 이별의 여로) - 美川憲一(미카와켕이치)

레알61 2021. 1. 31. 21:58

別れの旅路(와카레노타비지, 
이별의 여로) - 美川憲一(미카와켕이치)

   

別れの旅路 - 美川憲一.mp3
2.60MB

       

      

  

  

1)
汽車を降りたら  赤い灯ひとつ
키샤오오리타라 아카이히히토쯔
기차에서 내리니 빨간 등불 하나가

風邪にこぼれる  ここは港町
카제니코보레루 코코와미나토마치
감기에 흘러넘치는 여기는 항구도시

鞄にあなたの  想い出つめて
카반니아나타노 오모이데쯔메테
가방에 당신의 추억을 담아

待つだけのくらしを  捨てにきました
마쯔다케노쿠라시오 스테니키마시타
기다리는 것뿐인 삶을 버리러 왔어요

旅の途中で  女がひとり
타비노토츄-데 온나가히토리
여행 도중에 여자가 홀로

辛口の酒をのむ  別れの旅路
카라쿠치노사케오노무 와카레노타비지
씁쓸한 술을 마시는 이별의 여로

 


2)
岬はずれの  ちいさな宿で
미사키하즈레노 치이사나야도데
곶의 변두리 작은 여관에서

ちがう生き方  考えています
치가우이키카타 캉가에테이마스
다른 삶을 생각하고 있어요

木枯らしまじりの  海鳴りきけば
코가라시마지리노 우미나리키케바
초겨울 찬바람 섞인 해명을 들으면

さみしさの深さに  胸が泣きます
사미시사노후카사니 무네가나키마스
깊은 외로움에 가슴이 울어요

つらい苦しい  あなたのことが
쯔라이쿠루시이 아나타노코토가
괴롭고 고통스러운 당신을

好きだから恋しくて  なみだの旅路
스키다카라코이시쿠테 나미다노타비지
좋아하니까 그립기만 한 눈물의 여로

 


3)
夜明けまじかの  さいはて港
요후케마지카노 사이하테미나토
새벽이 임박한 땅끝 항구

今日も誰かが  過去を捨てにくる
쿄-모다레카가 카코오스테니쿠루
오늘도 누군가가 과거를 버리러 오지요

死ぬきになったら  生きられるはず
시누키니낟타라 이키라레루하즈
죽고자 마음먹으면 살 수도 있겠지요

哀しみの駅から  汽車を乗り継ぎ
카나시미노에키카라 키샤오노리쯔키
슬픔의 역에서 기차를 갈아타고

明日をさがして  女がひとり
아스오사가시테 온나가히토리
내일을 찾는 여자가 홀로

さすらいの北の果て  別れの旅路
사스라이노키타노하테 와카레노타비지
헤매는 북녘의 끝자락 이별의 여로

 

 

音源 : 밀파소 엔카
作詞:たか たかし(타카 타카시)
作曲:中川 博之(나카가와 히로유키)
原唱 : 美川 憲一(미카와 켕이치) <1998年 発売>

CW 曲 : 愛のめぐりあい(아이노메구리아이, 우연한 만남의 사랑)