日本音樂 (男)/三橋美智也

よこはま・たそがれ(요코하마・타소가레, 요코하마・황혼) - 三橋美智也(미하시미치야)

레알61 2021. 5. 16. 00:24

よこはま・たそがれ(요코하마・타소가레, 
요코하마・황혼) - 三橋美智也(미하시미치야)

 

よこはま・たそがれ - 三橋美智也.mp3
2.69MB

 

  

 

 

1)
よこはま  たそがれ
요코하마 타소가레
요코하마, 황혼

ホテルの小部屋
호테루노코베야
호텔의 작은 방

くちづけ  残り香  煙草のけむり
쿠치즈케 노코리가 타바코노케무리
입맞춤, 남은 내음, 담배 연기

ブル-ス  口笛  女の淚
부루-스 쿠치부에 온나노나미다
블루스, 휘파람, 여자의 눈물

あの人は  行って  行ってしまった
아노히토와 읻테 읻테시맏타
그 사람은 갔어. 가버렸어

あの人は  行って  行ってしまった
아노히토와 읻테 읻테시맏타
그 사람은 갔어. 가버렸어

もう  帰らない
모- 카에라나이
이제는 돌아오지 않아

 


2)
裏町  スナック
우라마치 스낙쿠
뒷골목 거리, 스낵

醉えない  お酒
요에나이 오사케
취하지 않는 술

ゆきずり噓つき  気まぐれ男
유키즈리우소쯔키 키마구레오토코
스쳐 가는 거짓말쟁이, 변덕스러운 사내

あてない  恋唄  流しのギタ-
아테나이 코이우타 나가시노기타-
부질없는 사랑 노래, 나가시의 기타

あの人は  行って  行ってしまった
아노히토와 읻테 읻테시맏타
그 사람은 갔어. 가버렸어

あの人は  行って  行ってしまった
아노히토와 읻테 읻테시맏타
그 사람은 갔어. 가버렸어

もう  よその人
모- 요소노히토
이제는 다른 사람이야

 


3)
木枯し  想い出
코가라시 오모이데
늦가을 찬바람, 추억

グレ-のコ-ト
구레-노코-토
회색 코트

あきらめ  水色  つめたい  夜明け
아키라메 미즈이로 쯔메타이 요아케
체념, 물빛, 차디찬 새벽녘

海鳴り  灯台  一羽のかもめ
우미나리 토-다이 이치와노카모메
해명, 등대, 한 마리 갈매기

あの人は  行って  行ってしまった
아노히토와 읻테 읻테시맏타
그 사람은 갔어. 가버렸어

あの人は  行って  行ってしまった
아노히토와 읻테 읻테시맏타
그 사람은 갔어. 가버렸어

もう  おしまいね
모- 오시마이네
이젠 끝이라네

 


-. 流し(나가시) : 술집 주위의 유료 뜨내기 악사

 

音源 : 밀파소 엔카

作詞:山口 洋子(야마구치 요-코)
作曲:平尾 昌晃(히라오 마사아키)
原唱 : 五木 ひろし(이쯔키 히로시) <1971年>