悲しいめぐり逢い(카나시이메구리아이,
슬픈 해후) - 田川寿美(타가와토시미)
1)
雨の冷たい夜に あなたに逢った
아메노쯔메타이요루니 아나타니앋타
비 내리는 차가운 밤에 당신을 만났죠
あれから何年 經ったのかしら
아레카라난넹 탇타노카시라
그로부터 몇 년이 지났을까
歌って踊って飮んだ あの日の夜に
우탇테오돋테논다 아노히노요루니
노래하며 춤추고 마셨던 그날 밤으로
今の二人は 今の二人は 戾れない
이마노후타리와 이마노후타리와 모도레나이
지금의, 지금의 우리 두 사람은 돌아갈 수 없어요
さみしい夜に さみしい二人
사미시이요루니 사미시이후타리
외로운 밤에 쓸쓸한 두 사람
悲しいめぐり逢い
카나시이메구리아이
슬픈 해후네요
男と女 月日が流れ
오토코토온나 쯔키히가나가레
남자와 여자는 세월이 흘러
悲しいめぐり逢い
카나시이메구리아이
슬픈 해후를 하니
思い出だけが 過ぎて行くだけ
오모이데다케가 스기테유쿠다케
추억만이 지나갈 뿐이에요
2)
後ろ姿の人は きれいに見えた
우시로스가타노히토와 키레이니미에타
뒷모습의 당신이 예쁘게 보였던
あの日を今でも 忘れはしない
아노히오이마데모 와스레와시나이
그날을 지금도 잊지 않아요
黃色い落葉が舞って 蝶蝶のように
키이로이오치바가맏테 쵸-쵸-노요-니
노란 낙엽이 춤추며 나비처럼
夜のどこかへ 夜のどこかへ 消えてゆく
요루노도코카에 요루노도코카에 키에테유쿠
밤의 어딘가로, 밤의 어딘가로 사라져 가요
優しい人は 優しいままね
야사시이히토와 야사시이마마네
다정했던 당신은 여전히 다정하네요
悲しいめぐり逢い
카나시이메구리아이
슬픈 해후
小舟のように 心がゆれる
코부네노요-니 코코로가유레루
조각배처럼 마음이 흔들리는
悲しいめぐり逢い
카나시이메구리아이
슬픈 해후는
思い出だけが 過ぎて行くだけ
오모이데다케가 스기테유쿠다케
추억만이 지나갈 뿐이에요
(후렴)
さみしい夜に さみしい二人
사미시이요루니 사미시이후타리
외로운 밤에 쓸쓸한 두 사람
悲しいめぐり逢い
카나시이메구리아이
슬픈 해후네요
男と女 月日が流れ
오토코토온나 쯔키히가나가레
남자와 여자는 세월이 흘러
悲しいめぐり逢い
카나시이메구리아이
슬픈 해후를 하니
思い出だけが 過ぎて行くだけ
오모이데다케가 스기테유쿠다케
추억만이 지나갈 뿐이에요
音源 : 엔카리 님
作詩 : さいとう 大三(사이토- 다이조-)
作曲 : 幸 耕平(미유키 코-헤이)
原唱 : 田川 寿美(타가와 토시미) <2024年 5月 29日 発売>
'日本音樂 (女) > 田川寿美' 카테고리의 다른 글
楓(카에데, 단풍) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2020.09.26 |
---|---|
東京ワルツ(토-쿄-와루쯔, 도쿄의 왈츠) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2019.03.08 |
おんなの東京(온나노토-쿄-, 여자의 도쿄) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2019.02.03 |
霧笛(무테키, 뱃고동) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2018.11.26 |
海鳴り(우미나리, 해명) - 田川寿美(타가와토시미) (0) | 2018.10.31 |