日本音樂 (男)/其他 男歌手

人生夢航路(진세이유메코-로, 인생 꿈 항로) - つげゆうじ(쯔게유-지)

레알61 2024. 10. 12. 16:47

人生夢航路(진세이유메코-로, 
인생 꿈 항로) - つげゆうじ(쯔게유-지)

 

人生夢航路 - つげゆうじ.mp3
11.36MB

   

  

 

 

1)
鉛色した  日本海
나마리이로시타 니홍카이
납빛이 된 일본해(동해)

はじけて  砕ける  波しぶき
하지케테 쿠다케루 나미시부키
터지고 부서지는 물보라

熱い思いを  胸に秘め
아쯔이오모이오 무네니히메
뜨거운 마음을 가슴에 품고

長い航路の  旅に出る
나가이코-로노 타비니데루
긴 항로의 여행을 떠나네

俺の人生  真っ直ぐに
오레노진세이 맛스구니
내 인생은 곧바로

夢を積み荷の
유메오쯔미니노
꿈을 짐으로

夢を積み荷の  人生夢航路
유메오쯔미니노 진세이유메코-로
꿈을 짐으로 싣고 가는 인생 꿈 항로



2)
遠くかすんだ  沖の船
토-쿠카슨다 오키노후네
멀리 흐릿하게 보이는 바다의 배

砕けて散りゆく  波の華
쿠다케테치리유쿠 나미노하나
부서져 흩어지는 파도의 물거품

浮かぶ波間の  海鳥に
우카부나미마노 우미도리니
떠오르는 물결 사이의 바닷새에게

これでいいかと  問いかける
코레데이이카토 토이카케루
이대로 괜찮은지 물어보네

俺の人生  七転八起(しちてんはっき)
오레노진세이 시치텡학키
내 인생은 칠전팔기

夢に漕ぎ出す
유메니코기다스
꿈을 향해 노 젓는

夢に漕ぎ出す  人生夢航路
유메니코기다스 진세이유메코-로
꿈을 향해 노 젓는 인생 꿈 항로



3)
北の海風  頬叩く
키타노우미카제 호호타타쿠
북쪽의 바닷바람이 뺨을 치고

荒ぶる波間を  吹き渡る
아라부루나미마오 후키와타루
거칠게 이는 물결을 스쳐 지나가네

時化(しけ)を乗り越え  帆に立てば
시케오노리코에 호니타테바
풍랑을 이겨내고 돛을 세우면

赤い夕陽が  目に沁みる
아카이유-히가 메니시미루
붉은 석양이 눈에 스며들고

俺の人生  男の勝負
오레노진세이 오토코노쇼-부
내 인생 남자의 승부

夢にかけるぜ
유메니카케루제
꿈에 건다!

夢にかけるぜ  人生夢航路
유메니카케루제 진세이유메코-로
꿈에 건다! 인생 꿈 항로



音源 : 엔카리 님
作詩 : 真中 ゆう(마나카 유-)
作曲 : 宮下 重春(미야시타 시게하루)
原唱 : つげ ゆうじ(쯔게 유-지) <2024年 10月 9日 発売>
CW 曲 : 時を紡いで(토키오쯔무이데, 시간을 엮어가며)