爱你到最后一刻(àinǐdàozuìhòuyīkè, 아이니따오쭤이허우이커,
널 마지막 순간까지 사랑하겠어) - 黄佳佳(huángjiājiā, 황쟈쟈)
1)
我们的故事就是个传说
wǒ men de gù shi jiù shì gè chuán shuō
워 먼 더 꾸스 쥬우 쓰 꺼 촨 쒀
우리의 이야기는 전설 같은 이야기야
太多风浪也没将我们分隔
tài duō fēng làng yě méi jiāng wǒ men fēn gé
타이 뚸 펑 랑 예 메이 쨩 워 먼 펀 꺼
수많은 풍랑도 우리를 갈라놓지 못했어
我们乘坐着幸福的列车
wǒ men chéng zuò zhe xìng fú de liè chē
워 먼 청 쭤 저 씽 푸 더 례 처
우리는 행복의 열차를 타고 있어
带你遨游世界每一个角落
dài nǐ áo yóu shì jiè měi yí gè jiǎo luò
따이 니 아오 여우 쓰 쪠 메이 이 꺼 쟈오 뤄
너와 함께 세상의 모든 곳을 여행할 거야
直到有一天 我们都老了
zhí dào yǒu yì tiān wǒ men dōu lǎo le
즈 따오 여우 이 턘 워 먼 떠우 라오 러
어느 날 우리가 모두 늙더라도
希望我们还能相爱着
xī wàng wǒ men hái néng xiāng ài zhe
씨 왕 워 먼 하이 넝 썅 아이 저
우리 서로 여전히 사랑하고 있길 바라
眼睛模糊了
yǎn jīng mó hu le
얜 찡 머 후 러
눈이 흐릿해지고
头发也白了
tóu fǎ yě bái le
터우 파 예 바이 러
머리칼이 하얗게 변하고
满面皱纹也很快乐
mǎn miàn zhòu wén yě hěn kuài lè
만 먠 쩌우 원 예 헌 콰이 러
얼굴 가득 주름이 있어도 행복할 거야
如果有一天 我们走不动了
rú guǒ yǒu yì tiān wǒ men zǒu bú dòng le
루 궈 여 우 이 턘 워 먼 쩌우 부 뚱 러
어느 날 우리가 더는 걸을 수 없게 된다면
我会爱你到最后一刻
wǒ huì ài nǐ dào zuì hòu yí kè
워 훠이 아이 니 따오 쭤이 허우 이 커
난 마지막 순간까지 널 사랑할 거야
蹒跚依偎着
pán shān yī wēi zhe
판 싼 이 웨이 저
비틀거리며 서로 기대어
看夕阳日落
kàn xī yáng rì luò
칸 씨 양 르 뤄
석양을 바라보며
给你唱属于我们的歌
gěi nǐ chàng shǔ yú wǒ men de gē
께이 니 창 쑤 위 워 먼 더 꺼
너에게 우리만의 노래를 불러줄게
我们的歌
wǒ men de gē
워 먼 더 꺼
우리의 노래를
2)
就算大雨让这城市颠倒
jiù suàn dà yǔ ràng zhè chéng shì diān dǎo
쥬우 쏸 따 위 랑 쩌 청 쓰 띠앤 따오
큰비가 이 도시를 뒤집어 놓더라도
我会毫不犹豫将你拥入怀抱
wǒ huì háo bú yóu yù jiāng nǐ yōng rù huái bào
워 훠이 하오 부 여우 위 쨩 니 융 루 화이 빠오
나는 주저하지 않고 너를 품에 안을 거야
坚定的眼神是彼此的承诺
jiān dìng de yǎn shén shì bǐ cǐ de chéng nuò
찌앤 띵 더 얜 썬 쓰 비 츠 더 청 눠
확고한 눈빛은 서로의 약속이야
没有谁能改变我爱你的执着
méi yǒu shéi néng gǎi biàn wǒ ài nǐ de zhí zhuó
메이 여우 쉐이 넝 까이 뺸 워 아이 니 더 즈 쭤
내가 너를 사랑하는 집념을 누구도 바꿀 수 없어
直到有一天 我们都老了
zhí dào yǒu yì tiān wǒ men dōu lǎo le
즈 따오 여우 이 턘 워 먼 떠우 라오 러
어느 날 우리가 모두 늙더라도
希望我们还能相爱着
xī wàng wǒ men hái néng xiāng ài zhe
씨 왕 워 먼 하이 넝 썅 아이 저
우리 서로 여전히 사랑하고 있길 바라
眼睛模糊了
yǎn jīng mó hu le
얜 찡 머 후 러
눈이 흐릿해지고
头发也白了
tóu fǎ yě bái le
터우 파 예 바이 러
머리칼이 하얗게 변하고
满面皱纹也很快乐
mǎn miàn zhòu wén yě hěn kuài lè
만 먠 쩌우 원 예 헌 콰이 러
얼굴 가득 주름이 있어도 행복할 거야
如果有一天 我们走不动了
rú guǒ yǒu yì tiān wǒ men zǒu bú dòng le
루 궈 여 우 이 턘 워 먼 쩌우 부 뚱 러
어느 날 우리가 더는 걸을 수 없게 된다면
我会爱你到最后一刻
wǒ huì ài nǐ dào zuì hòu yí kè
워 훠이 아이 니 따오 쭤이 허우 이 커
난 마지막 순간까지 널 사랑할 거야
蹒跚依偎着
pán shān yī wēi zhe
판 싼 이 웨이 저
비틀거리며 서로 기대어
看夕阳日落
kàn xī yáng rì luò
칸 씨 양 르 뤄
석양을 바라보며
给你唱属于我们的歌
gěi nǐ chàng shǔ yú wǒ men de gē
께이 니 창 쑤 위 워 먼 더 꺼
너에게 우리만의 노래를 불러줄게
我们的歌
wǒ men de gē
워 먼 더 꺼
우리의 노래를
(후렴)
直到有一天 我们都老了
zhí dào yǒu yì tiān wǒ men dōu lǎo le
즈 따오 여우 이 턘 워 먼 떠우 라오 러
어느 날 우리가 모두 늙더라도
希望我们还能相爱着
xī wàng wǒ men hái néng xiāng ài zhe
씨 왕 워 먼 하이 넝 썅 아이 저
우리 서로 여전히 사랑하고 있길 바라
眼睛模糊了
yǎn jīng mó hu le
얜 찡 머 후 러
눈이 흐릿해지고
头发也白了
tóu fǎ yě bái le
터우 파 예 바이 러
머리칼이 하얗게 변하고
满面皱纹也很快乐
mǎn miàn zhòu wén yě hěn kuài lè
만 먠 쩌우 원 예 헌 콰이 러
얼굴 가득 주름이 있어도 행복할 거야
如果有一天 我们走不动了
rú guǒ yǒu yì tiān wǒ men zǒu bú dòng le
루 궈 여 우 이 턘 워 먼 쩌우 부 뚱 러
어느 날 우리가 더는 걸을 수 없게 된다면
我会爱你到最后一刻
wǒ huì ài nǐ dào zuì hòu yí kè
워 훠이 아이 니 따오 쭤이 허우 이 커
난 마지막 순간까지 널 사랑할 거야
蹒跚依偎着
pán shān yī wēi zhe
판 싼 이 웨이 저
비틀거리며 서로 기대어
看夕阳日落
kàn xī yáng rì luò
칸 씨 양 르 뤄
석양을 바라보며
给你唱属于我们的歌
gěi nǐ chàng shǔ yú wǒ men de gē
께이 니 창 쑤 위 워 먼 더 꺼
너에게 우리만의 노래를 불러줄게
我们的歌
wǒ men de gē
워 먼 더 꺼
우리의 노래를
作词, 作曲 : 马健南(mǎjiànnán, 마찌앤난)
原唱 : 马健南(mǎjiànnán, 마찌앤난) <2021年 发表>
'中國音樂 (女) > 黃佳佳' 카테고리의 다른 글
还要多久才能见到你(하이야오뚜어지우차이넝쨴따오니, 얼마나 더 시간이 지나야 너를 만날 수 있을까) - 黄佳佳(황쟈쟈) (0) | 2024.11.26 |
---|---|
大海(따하이, 큰 바다) - 黄佳佳(황쟈쟈) (0) | 2024.11.20 |
恨你情难守(헌니칭난써우, 사랑을 지키지 못한 당신이 원망스러워요) - 黄佳佳(황쟈쟈) (0) | 2024.11.15 |
三生石下(싼썽스쌰, 삼생석 아래에서) - 黄佳佳(황쟈쟈) (2) | 2024.11.15 |
听闻远方有你(팅 원 위앤 팡 여우 니, 먼 곳에 네가 있다고 들었어) - 黄佳佳(황쟈쟈) (0) | 2024.10.26 |