ワインカラーの記憶(와잉카라-노기오쿠,
와인빛의 추억) - テレサ・テン(테레사・텡, 등려군)
1)
ワインカラ一に 染めてる
와잉카라-니 소메테루
와인빛으로 물들이는
暮れなずむ この町の
쿠레나즈무 코노마치노
뉘엿뉘엿 저물어가는 이 거리의
どこかであなたも 住んでいるはず
도코카데아나타모 슨데이루하즈
어딘가에 당신도 살고 있을 거라고 믿어요
きっと誰かと
킫토다레카토
분명 누군가와
めぐり逢い そしてわかれ 涙も枯れた いまは
메구리아이 소시테와카레 나미다모카레타 이마와
우연히 만나 이별하고 눈물도 말라버린 지금은
悲しみそれさえ 怀しくなる 愛の面影
카나시미소레사에 나쯔카시쿠나루 아이노오모카게
슬픔조차 그리워지는 사랑의 흔적
季節がひとつ 変れるたびに 誰かと
키세쯔가히토쯔 카와레루타비니 다레카토
계절이 하나씩 바뀔 때마다 누군가와
遊びの恋を して見るけど 私は
아소비노코이오 시테미루케도 와타시와
가벼운 사랑을 해보지만 나는
まだ愛してる あなたのことだけを
마다아이시테루 아나타노코토다케오
아직도 사랑하고 있어요. 당신만을
まだ愛してる せつないくらい
마다아이시테루 세쯔나이쿠라이
아직도 사랑하고 있어요. 가슴이 아플 만큼
2)
硝子窓の むこうには
가라스마도노 무코-니와
유리창 너머에는
幸せそうな 二人
시아와세소-나 후타리
행복해 보이는 두 사람
眩しいぐらいに 若さふるまき
마부시이구라이니 와카사후루마키
눈부실 정도로 젊음을 발산하며
語り合ってる
카타리앋테루
이야기를 나누고 있네요
季節が 人の心の中 変えても
키세쯔가 히토노코코로노나카 카에테모
계절이 사람의 마음속을 바꾼다 해도
並木の様子 変えてみても 私は
나미키노요-스 카에테미테모 와타시와
가로수의 모습이 변한다 해도 나는
まだ信じてる あの日の愛だけは
마다신지테루 아노히노아이다케와
아직도 믿고 있어요. 그날의 사랑만은
まだ信じてる いじらしいほど
마다신지테루 이지라시이호도
아직도 믿고 있어요. 애틋할 만큼
(후렴)
まだ愛してる あなたのことだけを
마다아이시테루 아나타노코토다케오
아직도 사랑하고 있어요. 당신만을
まだ愛してる せつないくらい
마다아이시테루 세쯔나이쿠라이
아직도 사랑하고 있어요. 가슴이 아플 만큼
作詞 : 荒木 とよひさ(아라키 토요히사)
作曲 : 三木 たかし(미키 타카시)
原唱 : テレサ・テン(테레사・텡, 등려군) <1989年 3月 8日 発売>
'日本音樂 (女) > テレサ·テン' 카테고리의 다른 글
硝子の摩天楼(가라스노마텐로-, 유리의 마천루) - テレサ・テン(테레사・텡, 등려군) (0) | 2024.12.14 |
---|---|
そっとおやすみ(솓토오야스미, 편히 잘 주무세요) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2022.11.11 |
秋冬(슈-토-, 가을 겨울) - テレサ・テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2022.08.05 |
愛の終りに(아이노오와리니, 사랑의 끝에서) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2021.04.23 |
星影のワルツ(호시카게노와루쯔, 별빛의 왈츠) - テレサ·テン(테레사 텡, 등려군) (0) | 2020.02.19 |