韓國歌謠飜譯 (女)/其他 女歌手

인생(人生, 진세이) - 류계영(リュゲヨン)

레알61 2012. 12. 31. 11:49

인생(人生, 
진세이) - 류계영(リュゲヨン)

 

     

   

 

 

1)
운명이 나를 안고 살았나
定めが  私を  抱いて  生きたのかしら
사다메가 와타시오 다이테 이키타노카시라

내가 운명을 안고 살았나
私が  定めを  抱いて  生きたのかしら
와타시가 사다메오 다이테 이키타노카시라

굽이굽이 살아온 자욱마다
九十九折り  生きてきた  跡ごとに
쯔즈라오리 이키테키타 아토고토니

가시밭길 서러운 내 인생
茨の道  恨めしい  私の人生
이바라노미치 우라메시이 와타시노진세이

다시 가라 하면 나는 못 가네
また  生きてと  言えば  私は  生きられないわ
마타 이키테토 이에바 와타시와 이키라레나이와

마디마디 서러워서 나는 못 가네
事情ごとに  哀しくて  私は  生きられないわ
지죠-고토니 카나시쿠테 와타시와 이키라레나이와

지는 해에 실려 보낸 내 사랑아
沈む日に  乗せて  送った  私の愛よ
시즈무히니 노세테 오쿧타 와타시노아이요

아침이면 다시 필 내 꿈들아
朝に  なると  また  咲く  私の夢よ
아사니 나루토 마타 사쿠 와타시노유메요

아~ 사랑이여 눈물이여
あ~ 愛よ  涙よ
아~ 아이요 나미다요

묻어버린 내 청춘이여
空しく送った  私の青春よ
무나시쿠오쿧타 와타시노세이슝요

아~
あ~

사랑은 다시 오라 나를 부르고
愛は  また  来いと  私を  呼んで
아이와 마타 코이토 와타시오 욘데

인생은 눈물 되어 나를 떠미네
人生は  涙に  なって  私を  突き放すのよ
진세이와 나미다니 낟테 와타시오 쯔키하나스노요

 


2)
다시 가라 하면 나는 못 가네
また  生きてと  言えば  私は  生きられないわ
마타 이키테토 이에바 와타시와 이키라레나이와

마디마디 서러워서 나는 못 가네
事情ごとに  哀しくて  私は  生きられないわ
지죠-고토니 카나시쿠테 와타시와 이키라레나이와

지는 해에 실려 보낸 내 사랑아
沈む日に  乗せて  送った  私の愛よ
시즈무히니 노세테 오쿧타 와타시노아이요

아침이면 다시 필 내 꿈들아
朝に  なると  また  咲く  私の夢よ
아사니 나루토 마타 사쿠 와타시노유메요

아~ 사랑이여 눈물이여
あ~ 愛よ  涙よ
아~ 아이요 나미다요

묻어버린 내 청춘이여
空しく送った  私の青春よ
무나시쿠오쿧타 와타시노세이슝요

어머님
お母さん
오카-상

사랑은 다시 오라 나를 부르고
愛は  また  来いと  私を  呼んで
아이와 마타 코이토 와타시오 욘데

인생은 눈물 되어 나를 떠미네
人生は  涙に  なって  私を  突き放すのよ
진세이와 나미다니 낟테 와타시오 쯔키하나스노요

 


作詞:오혜숙(オヘスク)
作曲:정의송(チョンウィソン)

原唱 : 류계영(リュゲヨン)
KBS 드라마 ”이것이 인생이다" 挿入歌