韓國歌手 演歌 (女)/張銀淑

硝子のピアス(가라스노피아스, 유리 피어싱) - 장은숙(チャンウンスク)

레알61 2010. 10. 7. 12:16

硝子のピアス(가라스노피아스, 
유리 피어싱) - 장은숙(チャンウンスク)

 

硝子のピアス - ジャンウンスク.mp3
2.14MB

 

 

 

 

1)
今夜で  終わりね  悲しいけれど
콩야데 오와리네 카나시이케레도
오늘 밤으로 끝이네요. 애처롭지만

もう  あなたに  逢わない
모- 아나타니 아와나이
더는 당신과 만나지 않을 거예요

淋しさ  かくして  恋人芝居
사비시사 카쿠시테 코이비토시바이
외로움 숨기면서 연인인 척,

演じて  いるのは  むなしい
엔지테 이루노와 무나시이
연기하는 것은 허무하네요

愛さえ  あれば  幸せに  なれる
아이사에 아레바 시아와세니 나레루
사랑만 있으면 행복해질 수 있다고

そう  言い聞かせて  來たけれど
소- 이이키카세테 키타케레도
그렇게 나 자신에게 말해왔지만,

ガラスは  ガラス  色づけしても
가라스와 가라스 이로즈케시테모
유리는 유리예요. 색을 입히더라도

ダイヤモンドじゃ  ないのね
다이야몬도쟈 나이노네
다이아몬드는 아니에요

あなたに  とって  私は  きっと
아나타니 톧테 와타시와 킫토
당신에게 있어 나는 아마도

硝子のピアス  飾りの女
가라스노피아스 카자리노온나
유리 피어싱으로 장식한 여자일 뿐이에요

 


2)
淚の始まり  別れた  あとは
나미다노하지마리 와카레타 아토와
눈물이 시작되는 이별 이후에는

もう  背中を  追わない
모- 세나카오 오와나이
더는 당신을 쫓아가지 않을 거예요

自分で  選んだ  幕切れだけど
지분데 에란다 마쿠키레다케도
나 스스로 선택한 막이 내린 연극이지만,

愛した  分だけ  くるしい
아이시타 분다케 쿠루시이
사랑했던 만큼 힘겹군요

あなたの恋が  本物に  かわる
아나타노코이가 홈모노니 카와루
당신의 사랑이 참된 것으로 바뀌는

その日を  信じて  いたけれど
소노히오 신지테 이타케레도
그날을 믿고 있었지만,

ガラスは  ガラス  光って  いても
가라스와 가라스 히칻테 이테모
유리는 유리예요. 빛나고 있어도

ダイヤモンドに  なれない
다이야몬도니 나레나이
다이아몬드는 될 수 없어요

あなたに  とって  私は  きっと
아나타니 톧테 와타시와 킫토
당신에게 있어 나는 아마도

硝子のピアス  飾りの女
가라스노피아스 카자리노온나
유리 피어싱으로 장식한 여자일 뿐이에요

 


作詞 : 建石 一(타테이시 하지메)
作曲 : 徳久 広司(토쿠히사 코-지)
原唱 : 장은숙(チャンウンスク)
<2000年 発売>