日本音樂 (女)/市川由紀乃

滿ちては欠ける月(미치테와카케루쯔키, 차면 기우는 달) - 市川由紀乃(이치카와유키노)

레알61 2013. 7. 30. 15:03

滿ちては欠ける月(미치테와카케루쯔키, 
차면 기우는 달) - 市川由紀乃(이치카와유키노)

 

 

                         

 

 

1)
満ちては 欠ける 月  祈り捧げて
미치테와 카케루 쯔키 이노리사사게테
차면 기우는 달에 기원을 드리며

ひとり 窓辺  立ち尽くすだけ
히토리 마도베 타치쯔쿠스다케
홀로 창가에 계속 서 있을 뿐이에요

こころ濡らす 涙  渇く 間も なく
코코로누라스 나미다 카와쿠 마모 나쿠
마음을 적시는 눈물이 마를 틈도 없이

遠い あの日  今も 夢みる
토-이 아노히 이마모 유메미루
먼 그 날을 지금도 꿈꾸지요

二度と 帰らぬ  人だと しても
니도토 카에라누 히토다토 시테모
두 번 다시 돌아오지 않는 사람이라 해도

さよなら  告げたり しない
사요나라 쯔게타리 시나이
안녕이란 말을 고하거나 하지 않아요

いつか また  逢える その時は
이쯔카 마타 아에루 소노토키와
언젠가 다시 만날 수 있는 그때는

私の過去も 未来も  抱きしめて…
와타시노카코모 미라이모 다키시메테...
내 과거도, 미래도 당신의 가슴속에 품어주세요...

 

 

2)
寄せては 返す 波  夕陽が 染める
요세테와 카에스 나미 유-히가 소메루
밀려왔다 밀려가는 파도를 석양이 물들이는

ふたり 海辺  影を かさねて
후타리 우미베 카게오 카사네테
바닷가에서 우리는 서로 몸을 가까이했죠

頰を つたう 涙  式ってくれた
호호오 쯔타우 나미다 누굳테쿠레타
뺨을 타고 흐르는 내 눈물을 닦아 주었던

優しい 笑顔  今も 心に
야사시이 에가오 이마모 코코로니
당신의 다정한 웃는 얼굴이 지금도 내 마음에 남아 있어요

二度と 戻れぬ  日々だと しても
니도토 모도레누 히비다토 시테모
두 번 다시 돌아올 수 없는 날들이라 해도

私は  泣いたり しない
와타시와 나이타리 시나이
난 운다거나 하지 않아요

いつか また  逢える その日まで
이쯔카 마타 아에루 소노히마데
언젠가 다시 만날 수 있는 그 날까지

あなたの過去も 未来も  抱きしめて…
아나타노카코모 미라이모 다키시메테...
내 과거도, 미래도 당신의 가슴속에 품어주세요...

 


(후렴)
たとえ もう 二度と  逢えなくても
타토에 모- 니도토 아에나쿠테모
설령 두 번 다시 만날 수 없어도

あなたが くれた  真心
아나타가 쿠레타 마고코로
당신이 제게 주신 진심이

この胸に あれば  大丈夫
코노무네니 아레바 다이죠-부
이 가슴에 있으면 괜찮아요

ふたりの今日と 明日を  生きてゆく...
후타리노이마토 아시타오 이키테유쿠...
우리 두 사람의 오늘과 내일을 살아가는 거예요...

 


作詞:松村 真利(마쯔무라 마리) <市川由紀乃의 본명>
作曲:中尾 嘉輝(나카오 요시테루) / Ricky
原唱 : 市川 由紀乃(이치카와 유키노) <2010年 10月 27日 発売>